Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallucination исполнителя (группы) Regard & Years & Years

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallucination (оригинал Regard, Years & Years)

Иллюзия (перевод Aleksei_K из Москвы)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
You must be single, that must be why
Тебе, должно быть, очень одиноко, наверное поэтому
You sent me some poem the other night
Ты прислала мне стихотворение той ночью.
That shit's confusin', I have to say
Твоё стихоплётство вводит в заблуждение, скажу я тебе.
Oh, you have got some nerve talkin' that way, yeah
Оу, у тебя хватает наглости общаться в таком тоне, да.
Turn it up to let me know you would still give us a go
Ставишь меня перед фактом, что даешь шанс возродить наши отношения.
I'm sorry, but we've done this all before
Мне жаль, но мы все это уже проходили раньше.
It's just another show, another story to be told
Это просто очередной спектакль, еще одна небылица.
I'm foolish, I believed you, but now I know
Я такой дурак, что когда-то поверил тебе, но теперь-то я знаю...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Don't try to impress me
Не пытайся удивить меня,
I know you're intending
Я знаю, что ты собираешься
To hurt me again
Снова причинить мне боль.
You look like a vision
Ты словно видение,
But now I'm beginnin'
Но теперь я начинаю
To see through the haze
Видеть сквозь пелену.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Don't be so fake, oh
Не надо фальши, оу,
Your love is a hallucination
Твоя любовь – это иллюзия!


[Post-Chorus: 2x]
[Пост-припев: 2x]
Your love is a hallucination
Твоя любовь – это иллюзия!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Romеo, baby, he's not the king
Ромео, 1 детка, просто обычный парень.
Although nobody knows me quite like him
Впрочем, никто и не знает меня в его ипостаси.
Now that I'm older, I expect to be wise
Теперь, чем я старше, тем мудрее я становлюсь.
The truth is out there somewhere in-between the lines, yeah
Истина заключена где-то между строк, да.
It's just another show, another story to be told
Это просто очередной спектакль, еще одна небылица.
I'm foolish, I believed you, but now I know
Я такой дурак, что когда-то поверил тебе, но теперь-то я знаю...


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Don't try to impress me
Не пытайся удивить меня,
I know you're intending
Я знаю, что ты собираешься
To hurt me again
Снова причинить мне боль.
You look like a vision
Ты словно видение,
But now I'm beginnin'
Но теперь я начинаю
To see through the haze
Видеть сквозь пелену.


[Chorus:]
[Припев:]
Don't be so fake, oh, оh
Не надо фальши, оу, оу
Your love is a hallucination
Твоя любовь – это иллюзия!
Don't be so fake, oh no, oh, oh no
Не надо фальши, оу нет, оу, оу нет,
Your love is a hallucination
Твоя любовь – это иллюзия!


[Bridge:]
[Переход: 2x]
Don't be so fake
Не надо фальши,
You're not foolin' anyone
Тебе больше никого не одурачить!
Your love is a hallucination, oh
Твоя любовь – это иллюзия, оу!
Don't be so fake
Не надо фальши, оу нет,
You're not foolin' anyone, oh no
Тебе больше никого не одурачить!
Your love is a hallucination, oh
Твоя любовь – это иллюзия, оу!


[Outro:]
[Окончание: 2x]
Don't be so fake, oh
Не надо фальши, оу,
Your love is a hallucination, oh
Твоя любовь – это иллюзия, оу!
Don't be so fake, oh
Не надо фальши, оу,
Your love is a hallucination
Твоя любовь – это иллюзия!





1 — Ромео — нарицательное имя шекспировского героя, собирательный образ влюблённого юноши, символ несчастной любви.
Х
Качество перевода подтверждено