Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни End Like This исполнителя (группы) Rhys Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

End Like This (оригинал Rhys Lewis)

Закончится вот так (перевод Евгения Фомина)

We were tryna move out
Мы пытались жить дальше,
Tryna find our own place
Пытались найти собственное место в этом мире.
Dreamin' 'bout the houses that we can't afford
Мечтали купить дом, который не можем себе позволить.
A table in the kitchen, breakfast in the garden
Стол на кухне, завтрак в саду.
Even the color that we'd paint the door
Даже знали, каким цветом мы покрасим дверь.


Yeah, I could see the future
Да, я представлял будущее
Happy ever after
И "счастливы вместе на веки вечные".
Even told my brother this time I was sure
Я даже сказал своему брату, что в этот раз я уверен,
That I'd found someone forever
Что нашёл спутницу на всю жизнь.


I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
But you turned the pages
Но ты перевернула страницы,
And now we're just strangers
И теперь мы чужие друг другу.
I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story'd goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
But you turned the pages
Но ты перевернула страницы,
And now we're just strangers
И теперь мы чужие друг другу.


I still sleep on the left side
Я всё ещё сплю на левой стороне кровати,
Like you're lying with me
Как будто ты лежишь рядом со мной.
I keep on forgetting you're not coming back
Я всё время забываю, что ты не вернёшься.
And I still reach for two cups
И когда я варю кофе,
When I'm making coffee
То до сих пор беру две чашки.
I can't stop myself from living in the past
Я не могу перестать жить в прошлом,
When you were someone forever
Когда ты была спутницей на всю жизнь.


I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
But you turned the pages
Но ты перевернула страницы,
And now we're just strangers
И теперь мы чужие друг другу.
I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story'd goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
But you turned the pages
Но ты перевернула страницы,
And now we're just strangers
И теперь мы чужие друг другу.


I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.


I never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
I never thought it'd be where our story goes
Я никогда не думал, что наша история будет развиваться вот так.
I never thought it would end like this
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
But you turned the pages
Но ты перевернула страницы,
And now we're just strangers
И теперь мы чужие друг другу.
I never thought it would end
Я никогда не думал, что всё закончится вот так,
Never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет,
Never thought it would end, never thought it would end
Я никогда не думал, что всё закончится, не думал, что всё закончится.
Never thought it would end like this, no
Я никогда не думал, что всё закончится вот так, нет...
Х
Качество перевода подтверждено