Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Big Man Down исполнителя (группы) Rumjacks, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Big Man Down (оригинал The Rumjacks)

Крутой мужик сыграл в ящик* (перевод Максим Куваев из Красноярска)

They in their black battalion go,
Чёрный их батальон идёт,
Fit to weep, dressed to kill, to the chapel on the hill,
Чтоб рыдать, потрясать, на часовню у холма,
Through the wind and the blistering snow,
Сквозь ветра и метели вперёд,
Unafraid, undisguised, to put pennies in his eyes,
Не боясь, не таясь, закрыть пенсами глаза,
The twist of a grin, the whiskers on his chin,
Усмешки изгиб, щетина бороды
Hide the teeth of a giant, broken, yellow and defiant,
Прячет зубы великана: жёлты, сломаны, нахальны,
His bones lay crossed, he'll no be back,
Рука крестом, ушёл навек,
He arrived in screaming pink, now he'll leave in silent black.
В крике розовым рождён, нынче чёрен в тишине


Cheer up ye lousy cadgers, I'll no be missed,
Нос выше, попрошайки, чё вам грустить?
I've given ye all the day off work & leave to hit the piss,
Я тут всем подкинул выходной, и пиво пить свалил,
So tart me up in finery & put me to the flame,
Оденьте понаряднее и поджигайте труп,
Don't plant me in the ground tho' for fear I'll grow again!
В землю не кладите, а то вдруг я прорасту!


I know each & every line on your chiselled ugly faces,
Мне знакомы все черты на рублёных, мерзких рожах,
Every red & bloated inch from noses down to laces,
Каждый жирный, красный дюйм от кружев и до носа,
Your nervous ticks, your treats & tricks, your secrets & your lies,
Ваш нервный тряс, ложь тайная, уловки-леденцы,
Oh if you could only see yourself through these old hollow eyes,
Взглянули б вы только на себя из этих глаз пустых,
You'd surely die!
И вам концы!


Cheer up ye lousy cadgers, I'll no be missed,
Нос выше, попрошайки, чё вам грустить?
I've given ye all the day off work & leave to hit the piss,
Я тут всем подкинул выходной, и пиво пить свалил,
So tart me up in finery & put me to the flame,
Оденьте понаряднее и поджигайте труп,
Don't plant me in the ground tho' for fear I'll grow again!
В землю не кладите, а то вдруг я прорасту!


Oh its farewell for now my lovelies,
Ну, прощайте мои красотки,
Goodbye to your taunts & your charms,
И колкости ваши, и шарм,
To stout hearted fellows with tunes for the burning,
И стойкие парни с напевом к кострищу,
To waltzing in sweet Lassies arms,
И с милой в объятиях вальс,
I'm off on the blood red rattler,
Меня алый поезд увозит,
With these villainous slappers & clowns,
Шлюхи злобные тут и шуты,
With the coughing, the wheezing , the farting & sneezing,
Тут и кашель, и всхлипы, пердёж есть, и хрипы,
Malevolent ghosts & their hounds.
Недобрые тени и псы


As a choking cloud he rose,
Душным облаком взвился,
To suffocate the lamp, the air was growing damp,
И лампу завернул, и сыро стало вдруг,
Oily black the river flowed,
Чёрно-жирная река,
The plough-beasts went blind, fruit hung rotten on the vine,
Ослеп крупный скот, на лозе сгнивает плод,
The holy ones prepare a sacrificial virgin,
Девицу дать под нож готовятся святоши,
The need for sinners to repent was ne'er before so urgent,
Нужда покаяться в грехах на редкость стала срочной,
The tired & lame are goners, strong men have soiled their breeks,
Сброд ухромал усталый, мужчин в земле штаны,
All the roads are cut & it's been pissing down for weeks!
Нет нигде дороги, небо месяцами ссыт!


Cheer up ye lousy cadgers, I'll no be missed,
Нос выше, попрошайки, чё вам грустить?
I've given ye all the day off work & leave to hit the piss,
Я тут всем подкинул выходной, и пиво пить свалил,
So tart me up in finery & put me to the flame,
Оденьте понаряднее и поджигайте труп,
Don't plant me in the ground tho' for fear I'll grow again!
В землю не кладите, а то вдруг я прорасту!


Cheer up ye lousy cadgers, I'll no be missed,
Нос выше, попрошайки, чё вам грустить?
I've given ye all the day off work & leave to hit the piss,
Я тут всем подкинул выходной, и пиво пить свалил,
So tart me up in finery & put me to the flame,
Оденьте понаряднее и поджигайте труп,
Don't plant me in the ground tho' for fear I'll grow again!
В землю не кладите, а то вдруг я прорасту!
I'll grow again!
Я прорасту!
I'll grow again!
Я прорасту!



*эквиритмический перевод
Х
Качество перевода подтверждено