Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In for the Kill исполнителя (группы) Temper Trap, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In for the Kill (оригинал The Temper Trap)

На смерть* (перевод Гивиден Саида из Харькова)

We can fight our desires
Огонь своих страстей
Ouuhh but when we start making fires
Мы можем обуздать,
We get ever so hot
Лишь в том огне дотла сгорая,
Ouuhh whether we like it or not.
Хотим того мы или не желаем.
They say we can love who we trust
Любить возможно, говорят, лишь доверяя и познав...
Ouuhh but what is love without lust?
Но разве же любовь живёт без вожделенья?
Two hearts with accurate devotions
Два сердца с частотою на двоих —
Ouuhh and what are feelings without emotions?
Без чувств синхронно ритм их не звучит.


I'm going in for the kill
Словно на смерть иду, чтоб, как наркотик,
I'm doing it for a thrill
Снова трепет испытать от сладких мук.
Oh I'm hoping you'll understand
Надеюсь, понимаешь,
And not let go of my hand
И не отпустишь моих рук.


I had my hopes out on the line
Я долго был надеждами томим,
Ouuhh will they be ready for you in time
И суждено ли сбыться им, пока горю,
If you leave them out too long
Зависит от того, оставишь ли надолго
Ouuhh they'll be withered by the sun
Их тлеть, похоронив забвеньем.
Full stops and exclamation marks
Заикаюсь, запинаюсь...
Ouuhh my words stumble before I start
Не начав и говорить, в словах теряюсь.
How far can you send emotions?
Как далеко б ты ни была,
Ouuhh can this bridge cross the ocean?
Преодолеют чувства океаны, города...


I'm going in for the kill
Я словно бы на смерть иду,
I'm doing it for a thrill
Все лишь затем, чтоб ощутить боль сладких мук.
Oh I'm hoping you'll understand
Надеюсь, ты поймешь,
And not let go of my hand [2x]
И не отпустишь моих рук [2x]


Let's go on to make me
Давай же, продолжай,
Let's be cool to creating
Со льдом рассудка и огнём в груди,
Up in darkness we can see
Пусть свет любви моей ведет тебя во тьме,
And you're not blind from the light from me
Тебя не ослепив.


I'm going in for the kill
Словно на смерть иду,
I'm doing it for a thrill
Хочу быть в этом сладостном плену.
Oh I'm hoping you'll understand
Пойми меня, и рук своих не размыкай,
And not let go of my hand
Меня не отпускай.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено