Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
5-летие проекта
Мобильная версия сайта
Форум
Контакты
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 08.02.2012:
Переводы песен
от 07.02.2012:
Переводы песен
от 06.02.2012:

Перевод текста песни Infatuation исполнителя (группы) Maroon 5

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Maroon 5
  • Back At Your Door • Better That We Break • Can't Stop • Don't Know Nothing • Figure It Out • Get Back in My Life • Give a Little More • Goodnight Goodnight • Hands All Over • Harder To Breathe • How • I Can't Lie • If I Ain't Got You! • If I Fell in Love with You • If I Never See Your Face Again • Infatuation • Just a Feeling • Kiwi • Last Chance • Little of Your Time • Losing My Mind • Makes Me Wonder • Misery • Miss You, Love You • Moves Like Jagger • Must Get Out • Myself • Never Gonna Leave This Bed • No Curtain Call • Not Coming Home • Not Falling Apart • Nothing Lasts Forever • Out of Goodbyes • Pleasure Fucker • Pure Imagination • Ragdoll • Runaway • Secret • She Will Be Loved • Shiver • Stutter • Sunday Morning • Take What You Want • Tangled • That's Not Enough • The Air That I Breathe • The Fog • The Sun • The Sweetest Goodbye • This Love • Through With You • Until You're over Me • Wake Up Call • Woman • Won't Go Home Without You  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Madonna y Ricky Martin
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Mana
Manafest
Manau
Mandalay
Mando Diao
Mandragora Scream
Mandy Moore
Manegarm
Manfred Mann
Все исполнители: 375

Infatuation (оригинал Maroon 5)

Страстная влюблённость (перевод Мария Щёголева из В. Новгорода) i

Baby, I don’t want to spend my life on trial
For something that I did not do
And maybe if you stopped and looked around some time
I wouldn’t pass right by you

Maybe it’s because you are so insecure
Maybe your pain don’t care
Maybe it’s the chase that really gets me off
I fall so when it’s just not there

Burn another bridge, break another heart
Try again, it will only fall apart

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
I guess this must be infatuation (I want it…)

Try to put my finger on what burns me up
It always seems to escape me
And when you have decided that you’ve had enough
Just tell me where I need to be

Now her face is something that I never had
To ever deal with before
She left me with the feeling that she’d had enough
And I’m the one wanting more

Burn another bridge, break another heart
Try again, it will only fall apart

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
And I guess this must be infatuation (I want it…)

I’m so attracted to you
The feeling’s mutual too
And I get scared the moment you leave
Get so hot I forget to breathe, yeah

Infatuation
Not seeing the rest of you is getting the best of me
It’s such a shame that you shot me down
It would have been nice to be around
I’m touching your skin
If it’s only a fantasy, then why is it killing me?
I guess this must be infatuation (I want it…)

Детка, я не хочу, чтобы меня всю жизнь обвиняли
В том, чего я не делал.
Возможно, если бы ты остановилась и немного огляделась вокруг,
Я не прошел бы мимо.

Может, это потому, что ты такая ненадёжная,
Может, тебя не тревожит боль,
Может, именно процесс охоты дарит мне настоящее удовольствие,
И я теряю интерес, когда погони нет.

Сожги ещё один мост, разбей ещё одно сердце,
Попробуй снова, всё равно твои попытки окончатся неудачей.

Страстная влюбленность,
Не замечаю, как другая ты забираешь все лучшее, что у меня есть.
Так стыдно, что ты одержала надо мной победу.
Как хорошо было бы находиться рядом.
Я прикасаюсь к твоей коже,
И если это только моя фантазия, почему же она убивает меня?
Думаю, это страстная влюбленность (Я хочу этого…).

Стараюсь удержать то, что заводит меня,
Но это все время от меня ускользает,
И когда ты решишь, что с тебя хватит,
Просто скажи, где мне нужно быть.

Сейчас мне кажется, что я никогда раньше
Не видел ее лица.
Она оставила меня с чувством, что она насытилась мной,
и лишь я хочу большего.

Сожги ещё один мост, разбей ещё одно сердце,
Попробуй снова, всё равно твои попытки окончатся неудачей.

Страстная влюбленность,
Не замечаю, как другая ты забираешь все лучшее, что у меня есть.
Так стыдно, что ты одержала надо мной победу.
Как хорошо было бы находиться рядом.
Я прикасаюсь к твоей коже,
И если это только моя фантазия, почему же она убивает меня?
Думаю, это страстная влюбленность (Я хочу этого…).

Я покорен тобой,
И это чувство взаимно.
Мне становится страшно, когда ты уходишь,
И так жарко, что я забываю дышать.

Страстная влюбленность,
Не замечаю, как другая ты забираешь все лучшее, что у меня есть.
Так стыдно, что ты одержала надо мной победу.
Как хорошо было бы находиться рядом.
Я прикасаюсь к твоей коже,
И если это только моя фантазия, почему же она убивает меня?
Думаю, это страстная влюбленность (Я хочу этого…).


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.