Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни Makes Me Wonder исполнителя (группы) Maroon 5

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Maroon 5
  •  Back At Your Door •  Better That We Break •  Can't Stop •  Come Away to the Water* •  Don't Know Nothing •  Figure It Out •  Get Back in My Life •  Give a Little More •  Goodnight Goodnight •  Hands All Over •  Harder To Breathe •  How •  I Can't Lie •  If I Ain't Got You! •  If I Fell in Love with You •  If I Never See Your Face Again •  Infatuation •  Is Anybody Out There? •  Just a Feeling •  Kiwi •  Last Chance •  Little of Your Time •  Losing My Mind •  Makes Me Wonder •  Misery •  Miss You, Love You •  Moves Like Jagger •  Must Get Out •  Myself •  Never Gonna Leave This Bed •  No Curtain Call •  Not Coming Home •  Not Falling Apart •  Nothing Lasts Forever •  Out of Goodbyes •  Payphone •  Pleasure Fucker •  Pure Imagination •  Ragdoll •  Runaway •  Secret •  She Will Be Loved •  Shiver •  Stutter •  Sunday Morning •  Take What You Want •  Tangled •  That's Not Enough •  The Air That I Breathe •  The Fog •  The Sun •  The Sweetest Goodbye •  This Love •  Through With You •  Until You're over Me •  Wake Up Call •  Wipe Your Eyes •  Woman •  Won't Go Home Without You  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

Makes Me Wonder (оригинал Maroon 5)

Задаюсь вопросом (перевод ) i

[Verse 1]
I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that
After that
Try to get you back

[Bridge]
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

[Chorus]
Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to try
(Yeah)
So this is goodbye

[Verse 2]
Got them resting in my head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things I left unsaid
I want to dive into you
Forget what you're going through
I get behind, make your move
Forget about the truth

[Bridge]
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you

[Chorus]
Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And it's over, hurt the feeling
But I don't believe it's true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye

[Breakdown]
I've been here before
One day a week
And it won't hurt anymore
You caught me in a lie
I have no alibi
The word is set on how to mean me
Cause

[Bridge]
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
And I...and so this is goodbye

[Chorus]
Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And it's over, hurt the feeling
But I don't believe it's true anymore
Anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
(Oh no)
So this is goodbye
So this is goodbye, yeah [x3]
(Oh no)

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Распечатать перевод
[1-ый куплет]
Я просыпаюсь с покрасневшими глазами
И силюсь вспомнить
То ощущение, когда был внутри тебя.
Ты кричала от удовольствия,
Это было так прекрасно, это не грех,
Хотя с позиций настоящего – это того не стоило.
Тем не менее, после всего
Я пытаюсь вернуть тебя.

[Переход]
У меня по-прежнему нет повода для встречи,
А у тебя нет времени.
Вот я и задаюсь вопросом:
А было ли у меня что-нибудь к тебе?

[Припев]
Помоги мне поверить во что-нибудь,
Потому что я больше не верю в тебя,
Больше не верю.
Сомневаюсь, что имеет смысл даже пробовать
(Да),
Поэтому давай прощаться.

[2-ой куплет]
Я очень долго размышлял,
Особенно по ночам,
И теперь вынужден остаться наедине со своими мыслями,
Которые не высказал тебе.
Я хочу погрузиться в тебя,
Забудь о том, что не сложилось.
Я останусь на месте, а ты – делай свой шаг,
Забыв о правде.

[Переход]
У меня по-прежнему нет повода для встречи,
А у тебя нет времени.
Вот я и задаюсь вопросом:
А было ли у меня что-нибудь к тебе?

[Припев]
Помоги мне поверить во что-нибудь,
Потому что я больше не верю в тебя,
Больше не верю.
Сомневаюсь, что имеет смысл
Пробовать ещё –
Всё кончено, и от этого больно.
Но я больше не верю в искренность этого чувства,
Больше не верю.
Сомневаюсь, что имеет смысл даже пробовать –
(Нет),
Поэтому давай прощаться.

[Отступ]
Я уже бывал здесь раньше
Раз в неделю.
Больше мне не будет больно.
Ты уличила меня во лжи,
У меня нет алиби.
Решающим станет твоё отношение ко мне,
Потому что

[Переход]
У меня по-прежнему нет повода для встречи,
А у тебя нет времени.
Вот я и задаюсь вопросом:
А было ли у меня что-нибудь к тебе?
И я… Поэтому давай прощаться.

[Припев]
Помоги мне поверить во что-нибудь,
Потому что я больше не верю в тебя,
Больше не верю.
Сомневаюсь, что имеет смысл
Пробовать ещё –
Всё кончено, и от этого больно.
Но я больше не верю в искренность этого чувства,
Больше не верю.
Сомневаюсь, что имеет смысл даже пробовать –
(Нет),
Поэтому давай прощаться.
Поэтому дава й прощаться, да (3 раза).
(Нет…)


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.