Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Run Away исполнителя (группы) Ben Moody

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Run Away (оригинал Ben Moody)

Убегать (перевод Tutta)

Days, I travelled on for days
Дни, я путешествовал много дней,
Through everything you threw at me
Через все то, что ты швырнула мне,
I never saw the light
Всё казалось беспросветным.
Now, the pain keeps digging in
Теперь боль продирается внутри,
Reminder of mistakes
Напоминая обо всех ошибках,
I never wish I made
Которые я желал бы никогда не совершать.


I don't want to run away
Я не хочу убегать,
I don't want to be the one who falls
Не хочу быть тем, кто потерпит неудачу.
I want to stay but you won't change at all
Я хочу остаться, но ты не изменишься.
And now the fear that hides inside you
И теперь страх, что скрыт внутри тебя,
Flushes out of every pore
Сочится из каждой твоей поры,
As I walk beside you,
Когда я прохожу мимо тебя,
I feel your hate surround me
То ощущаю, как меня окружает твоя ненависть.
I don't want to be you anymore
Я больше не хочу быть тобой.
I don't want to run away
Я не хочу убегать,
I don't want to be the one who falls
Не хочу быть тем, кто потерпит неудачу.
I want to stay but you won't change at all
Я хочу остаться, но ты не изменишься.
You won't listen to the world outside
Ты не прислушиваешься к внешнему миру,
You won't take a look inside
Ты не хочешь заглянуть внутрь.
I can't take you anymore
Я больше не могу тебя выносить.
I don't want to run away
Я не хочу убегать,
I don't want to be the one who falls
Не хочу быть тем, кто потерпит неудачу.
I want to stay but you won't change at all
Я хочу остаться, но ты не изменишься.
I don't want to run away
Я не хочу убегать,
I don't want to be the one who falls
Не хочу быть тем, кто потерпит неудачу.
I want to stay but you won't change at all
Я хочу остаться, но ты не изменишься.


I lie on my own
Я лежу в одиночестве.
Never will I love another
Никогда я не полюблю другую.
She knows, oh she knows
Она знает, о, она знает,
Keeping the ghost of a lover
Оберегая призрак возлюбленного.
I died all alone
Я умер в полном одиночестве,
Never will I hold another
Никогда я не обниму другую.
She knows, God she knows
Она знает, Боже, она знает:
I am the ghost of her lover
Я — призрак ее возлюбленного.
Х
Качество перевода подтверждено