Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Heute Kämpfen Wir исполнителя (группы) Bloody32

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Heute Kämpfen Wir (оригинал Bloody32 feat. Julia Juls)

Сегодня мы сражаемся (перевод Михаил К)

Alles begann mit dem Schreiben meiner ersten Zeilen
Всё началось с написания моих первых строк,
Es ging nie um unten, sondern darum, frei zu sein
Речь никогда не шла о низком, а о том, чтобы быть свободным.
Ich schrieb Line für Line für meine Heimatstadt
Я писал строку за строкой для своего родного города,
Ich wollte keine, hab das nur für mich gemacht
Я не хотел отдачи, делал это только для себя.
Sie kam über Nacht, es war ein weiter Weg
Она пришла в одночасье, это был дальнейший путь.
Und seit Europa fällt wird jedes Wort verdreht
И начиная с трека "Европа рушится" каждое моё слово искажают.
Doch das ist okay, denn mit der Zeit vergeht
Но так должно и быть, ведь со временем уходит
Jeder Zweifel und der Weg ist von Erfolg gekrönt
Всякое сомнение, и этот путь увенчивается успехом.
Hab' den Kampf nie gescheut und doch kein Wort bereut
Я никогда не уклонялся от борьбы и не сожалел ни об одном слове.
Hätte ich nochmal die Wahl, ging' ich diesen Weg erneut
Если бы у меня опять был выбор, я бы прошёл этот путь заново.
Hab' die besten Leute hinter mir, ich steh' für euch ein
Меня поддерживают лучшие люди, я заступаюсь за вас.
Halten wir zusammen, wird nichts mehr unmöglich sein
Если мы сплотимся, то больше не останется ничего невозможного.
Im Herzen immer Krieger, nicht zu brechen wie ein Berg
В душе всегда воин, несокрушимый как гора,
Keines ihrer Worte ist für mich heute von Wert
Ни одно из их слов сегодня не имеет для меня значения.
Will keinen Gedanken und keine Zeit mehr verschwenden,
Больше не хочу тратить впустую ни мыслей, ни времени,
Denn im Gegensatz zu ihnen haben wir 'nen wahren Grund zu kämpfen
Ибо в отличие от них у нас есть истинная причина сражаться.


[2x:]
[2x:]
NIEMALS werden wir die Kraft und unser'n Mut verlieren
НИКОГДА мы не лишимся силы и своего мужества!
Was sie auch probieren, heute kämpfen wir
Что бы они ни пробовали, сегодня мы сражаемся.
NIEMALS werden wir sinnlos hinterher marschieren
НИКОГДА мы не будем бездумно маршировать за ними!
Die Zukunft lebt in uns und dafür kämpfen wir
Будущее живёт в нас, и за него мы сражаемся.


Die Zeiten ändern sich, doch so vieles ist, was bleibt
Времена меняются, но очень многое остаётся.
Wir alleine sind die Zukunft unserer Vergangenheit
Мы одни – будущее нашего прошлого.
Sie wollen, daß du schweigst, dich der Masse anpaßt
Они хотят, чтобы ты молчал, приспосабливался к массе,
Doch das war nie meine Art, schreie heraus was mir nicht paßt
Но это никогда не было в моём стиле, я изливаю в крике всё, что меня не устраивает.
Ob Freiheit oder Knast, ich stehe zu meinen Werten
Свобода или тюрьма – неважно, я отстаиваю свои ценности.
Wenn wir glauben zu sein, haben wir aufgehört zu werden
Если мы думаем, что мы есть, то мы прекратили своё становление.
Erinner' dich daran immer wenn ein Kind lacht:
Каждый раз, когда смеётся ребёнок, напоминай себе вот о чём:
Genau das ist die Zukunft, die den Kampf um uns wert macht
Именно это и есть то будущее, которое вознаграждает борьбу за нас.
Sie leuchten in der Nacht, die Sterne am Horizont
Они светят в ночи – звёзды на горизонте,
Für alles, was passiert und für alles, was noch kommt
Ради всего, что происходит, и ради всего, что ещё будет.
Jede Line, jeder Beat, jedes gottverdammte Lied
Каждая строка, каждый бит, каждая чёртова песня,
Jede Zeile, die ich reime fühlt sich an als ob ich fliege
Каждая строчка, которую я рифмую, даёт мне ощущение полёта.
Ein Berg, den ich bestieg, vorbei an toten Schatten
Гора, на которую я взошёл, возле мёртвых теней.
Hab' mich dafür entschieden, es hinter mir zu lassen
Я решился оставить это позади.
Schlechte Zeiten verblassen, sind nur noch Vergangenheit
Плохие времена тускнеют, они остаются лишь в прошлом.
Die Geschichte beginnt mit dem Mut, der uns antreibt
История начинается с мужества, которое движет нами.


[2x:]
[2x:]
NIEMALS werden wir die Kraft und unser'n Mut verlieren
НИКОГДА мы не лишимся силы и своего мужества!
Was sie auch probieren, heute kämpfen wir
Что бы они ни пробовали, сегодня мы сражаемся.
NIEMALS werden wir sinnlos hinterher marschieren
НИКОГДА мы не будем бездумно маршировать за ними!
Die Zukunft lebt in uns und dafür kämpfen wir
Будущее живёт в нас, и за него мы сражаемся.
Х
Качество перевода подтверждено