Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Feel Again (Stay) исполнителя (группы) Blue October

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Feel Again (Stay) (оригинал Blue October)

Опять это чувство (Останься) (перевод Максим Куваев из Красноярска)

I see the sun go down on the river
Солнце скользит с небес вниз за реку,
I feel the wind blow out, would've stayed to gray
И ветер стих, я б здесь ждал темноты,
I feel the air around you, it's kinda closing in
Вокруг тебя воздух сгустился будто бы,
Do you feel it fall, or do you feel at all, I can!
Чувствуешь ли ты, да и умеешь ли, я — да!


I see the world keep moving as I stumble
Я вижу, мир мчит мимо, я споткнулся,
They seem to move much faster than me
Все в нём быстрей гораздо, чем я,
And while I sit in my four cornered room
Сидя в своих четырех углах
Dividing hearts for a little girl
И с малышкой сердечки деля,
Well I can't be anything but who I am
Я не могу быть кем-то, только собой


And I wish you'd stay
И жаль, ты ушла,
That was the beginning of the two of us
Это было нашего начало шоу,
The start of our show
Началом для нас,
Stay . . . Stay . . . Stay . . .
Стой... Стой... Стой...
Now I would never have let go
Нельзя мне было отпускать


And I see the sun go up as your image
Не солнце, нет, взошел твой лишь образ,
And I feel the weight of your eyes as you stare
И так давит взгляд твоих глаз на меня,
I feel it all when you, when you first,
А вот когда меня в первый раз
When you kissed my lips
Целовала ты,
You used to make me feel at home
Я очень остро ощущал,
You made me feel at home
Я как пришёл домой,
You made me feel again
Я чувствовал опять


Oh and that's when you used to say
Тогда ты говорила мне:
"Will you stay, and not let go?"
"Скажи, ты же не уйдёшь?"
That was just the two of us to think about
Думать нужно было только о двоих,
The stars of our show
Двух звёздах шоу,
And you would say, "I wish you'd stay and I'd never go"
Просила ты: "Останься здесь, не уйду и я",
Oh I would never have let go!
Нельзя мне было отпускать


So take this heart of mine
Бери сердце моё,
You've taken it a hundred thousand times
Сто тысяч раз ведь ты брала его,
But this time, this time, I'm gonna take it with me
Но сейчас, сейчас, его оставлю себе


I see the door close down behind you
Закрылась дверь вслед за тобою,
I watch your face turn from glow to straight gray
Твой светлый лик сереет на глазах,
I see the moon go up and it shines this glory on my face
Смотрю, луна взошла и льёт свет свой славный на меня,
Who would know? Who would know? Who would know?
Кто же знал? Кто же знал? Кто же знал?


How we would stay, and we should stay
Остаться мы должны, могли,
And never let go
И не отпускать,
Oh hell no
О, чёрт, нет,
There's just three of us to think about now
Теперь нужно думать нам о троих,
In our show, our show, our show
В нашем шоу, шоу, шоу,
I think we'd stay, we'd just stay, and then we'd know
Останься мы, может быть, мы б поняли,
That we should never let go
Никак нельзя нам уйти


Something to think about, her heart
Думать о чем-нибудь, о ней,
Just look into those big brown eyes
Под взглядом этих карих глаз
And you'd just fall apart
Не устоять совсем,
We should stay, at least we'd stay, at least she'd know
Останься мы, и смогла б она понять,
That we should never let go
Нельзя нам было отпускать,
No, no, let go, go
Нет, нет, нельзя так


I wish you'd stay [x2]
Жаль, ты ушла [х2]
Х
Качество перевода подтверждено