Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Place Called You исполнителя (группы) Emma Stevens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Place Called You (оригинал Emma Stevens)

Местечко под названием Ты (перевод Aeon)

Long ago and far away
Очень давно и очень далеко,
You took me to a place I can't forget
Ты привёл меня в местечко, которое мне не забыть.
You're my knight in shining armour
Ты мой рыцарь в сияющих доспехах.
I guess you just don't realise it yet
Думаю, ты просто об этом ещё не знаешь.


I've been cooped up in a tower for hours and hours
Меня заперли в башне на многие и многие часы,
The wrong guys are trying to rescue me
И совсем не те парни пытаются спасти меня.
Why kiss another frog, you're the only one I want
Зачем целовать какую-то лягушку, если есть ты?
It's obvious, why can't you see?
Это очевидно! почему же ты не видишь?
Won't you take me to the place we used to meet?
Ты отведёшь меня вновь в то местечко, где мы встретились?


It's sunny and funny and quirky and oooh
Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,
A little piece of heaven
На тот кусочек неба
And I so want to go
Я так хочу попасть.
I know my happy ending
Я знаю свой счастливый конец,
But you don't have a clue
Но у тебя нет ключа к разгадке,
'Cause where I want to be is a place
Ведь то местечко, где я хочу быть —
A place called you
Местечко, под названием Ты.


Long ago and far away
Очень давно и очень далеко
In a land of make-believe
В стране фантазий
I saw a perfect happy ending
Я видела идеальный хэппи-энд.
So come on back and set me free
Так вернись и освободи меня.


I've been cooped up in a tower for hours and hours
Меня заперли в башне на многие и многие часы,
The wrong guys are trying to rescue me
И совсем не те парни пытаются спасти меня.
Why kiss another frog, you're the only one I want
Зачем целовать какую-то лягушку, если есть ты?
It's obvious, why can't you see?
Это очевидно! почему же ты не видишь?
Won't you take me to the place we used to meet?
Ты отведёшь меня вновь в то местечко, где мы встретились?


It's sunny and funny and quirky and oooh
Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,
A little piece of heaven
На тот кусочек неба
And I so want to go
Я так хочу попасть.
I know my happy ending
Я знаю свой счастливый конец,
But you don't have a clue
Но у тебя нет ключа к разгадке,
'Cause where I want to be is a place
Ведь то местечко, где я хочу быть —
A place called you
Местечко, под названием Ты.


Take me to the place where the stars come out
Отведи меня туда, где зажигаются звёздочки,
Just you and me is what it's all about
Только ты и я — о нас эта сказка.
Take me to the place where we used to go
Отведи меня туда, где мы уже бывали,
Yeah you know, you were my Romeo, you're so oh oh
Да, знаешь, ты был моим Ромео, ты такой оо..


It's sunny and funny and quirky and oooh
Солнечно и забавно, и причудливо, и ооо,
A little piece of heaven
На тот кусочек неба
And I so wanna go
Я так хочу попасть.
I know my happy ending
Я знаю свой счастливый конец,
But you don't have a clue
Но у тебя нет ключа к разгадке.
How much I love to see your face
Как же мне нравится видеть твоё личико,
Cause no one ever can replace
Ведь то местечко, где я хочу быть —
A place called you
Местечко, под названием Ты.
Х
Качество перевода подтверждено