Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Elephant Elephant исполнителя (группы) Evelyn Evelyn

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Elephant Elephant (оригинал Evelyn Evelyn)

Слоник-слоник (перевод Pennie The Detonator)

Elephant (elephant)
Слоник (слоник),
Big and strong and gentle and intelligent (intelligent)
Большой и сильный, ласковый и умный (умный).
How could I feel blue
Как же я могу грустить?
I've got my sister at my side
Ведь рядом со мной сестрёнка
And an elephant-y ride
и слоник!


Elephant (elephant)
Слоник (слоник),
You're sad and in a cage
Ты загрустил в клетке,
But that's irrelevant (irrelevant)
Но я сейчас не об этом (не об этом)!
'Cause everyone gets jealous when they see me riding by
Потому что все завидуют, когда видят меня катающейся
On a friend of such great size
На приятеле такого огромного размера.


Other kids have bikes
У других ребят — велосипеды,
(That's true)
(Правда-правда)
Or daddies pick them up from school
Или папочки забирают их со школы.
But that won't do for me, you understand (understand)
Но, понимаете, это не для меня (понимаете).


Other kids have horses
У других ребят — лошадки,
Other kids have dogs
У других ребят — собачки,
Other kids have hamsters
У других ребят — хомячки,
Other kids have frogs
У других ребят — лягушки,


But the pet for me is something much more grand
Но питомец для меня — кое-что гораздо большее
And benevolent
И благосклонное,
And elegant
И изящное,
And, um
И, эм...


And I've got an
И у меня есть
elephant, elephant
Слоник, слоник,
Riding on your back I'm in my element (element)
Катаясь верхом на твоей спине, я в своей стихии (стихии).
It's true and it's a fact that there's so much you can learn
Это правда и это факт, что есть куча всего, чему ты можешь научиться,
When you're on a pakiderm
Когда ты на толстокожем животном.


Oh, elephant (elephant)
О, слоник (слоник),
My thoughts so bad swell of it
Я в волнении от того,
To give me such a friend
Что мне дарован такой друг.
Oh, elephant (elephant)
О, слоник (слоник),
I'm with you to the end
Я с тобой до самого конца!
Elephant, elephant
Слоник, слоник,
I'm with you to the end
Я с тобой до самого конца!


(Goodnight, elephant)
(Спокойной ночи, слоник).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки