Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Get the Bag исполнителя (группы) Gucci Mane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Get the Bag (оригинал Gucci Mane feat. Migos)

Я поднимаю бабло (перевод VeeWai)

[Intro: Gucci Mane]
[Вступление: Gucci Mane]
Hah, it's Gucci!
Ха, это Гуччи!
It's Drop Top, Wizop, ooh!
Это Кабриолетный Уизоп, у-у! 1


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
You get the bag and fumble it,
Ты поднимаешь бабло и не знаешь, что с ним делать,
I get the bag and flip it and tumble it. (Yeah)
Я поднимаю бабло, раскидываю и навариваюсь на нём. (Да)
Straight out the lot, 300 cash (Cash)
Прямо из салона, три сотни налом, (Налом)
And the car came with a blunt in it. (Yeah)
Тачка сразу с косяком внутри. (Да)
Lil mama a thot, and she got ass, (Thot)
Малая — ша**ва, и ж**а у неё нормас, (Ша**ва)
Then she gon' fuck up a bag. (Yeah)
А после она просадит деньжат. (Да)
Pull up to the spot, livin too fast, (Yeah)
Подъезжаю на точку, живу слишком быстро, (Да)
Droppin the dope in the stash. (Yah)
Сбрасываю дурь в схрон. (Ага)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me, (Ooh, brr, ayy)
В Италии две заграничные шл**и пишут мне в личку, (У-у, бр-р, эй)
Drop the top when it's cold (Drop top)
Убираю крышу, когда холодно, (Убираю крышу)
But you feel the heat. (Skrrt, yah, ayy)
Но ты всё равно чувствуешь жар. (Скр-р-р, ага, эй)
Be real with me,
Будь честной со мной,
Keep it 100, just be real with me. (Ayy)
Давай на все сто, просто будь со мной честной. (Эй)
Eat it up like it's a feast, (Whoa, eat it up)
Вылижу её, как тарелку после банкета, (Уоу, вылижу)
They say the dope on fleek. (Yep)
Говорят, дурь просто красаво. (Агась)


[Verse 1: Takeoff]
[Куплет 1: Takeoff]
Percocet pill on me, (Percocet)
При мне таблетка перкосета, (Перкосет) 2
Ice on my neck, baby, chill with me, (Ice)
На шее брюлики, детка, позависай со мной, (Брюлики)
Them n**gas that post in the back don't say nothin',
Н*ггеры у меня за спиной не разговаривают,
Them n**gas will kill for me.
Эти н*ггеры убьют за меня.
Back ends I count in my sleep, on fleek,
Средства я считаю во сне, красаво,
100k spent on a Patek Phillippe, (Phillippe)
Сто штук потратил на "Патек Филлипп", ("Филлипп") 3
Bitch, I'm a dog, eat my treat, (Hrr)
С**а, я кобель, погрызи мою косточку, (Гр-р)
Hop out the frog and leap. (Leap)
Вылез из "ляги" и поскакал. (Поскакал) 4
I put them bricks in the fender,
Я кладу брикеты кокса в закрылок,
My bitch, she walk around like she Kris Jenner, (Kris Jenner)
Моя с**ка расхаживает с видом Крис Дженнер, (Крис Дженнер) 5
I used to break in and enter,
Я раньше вламывался и заходил,
Then Takeoff runnin like the game of temple, (Whew)
А после Тейкофф убегал, как в игре про храм, (Ффух) 6
It's simple, I play with her mental,
Всё просто, я играю с её разумом,
Momma said she saw me on Jimmy Kimmel, (Mama)
Мама сказала, что видела меня у Джимми Киммела, (Мама) 7
Count it up, cause I'm a money symbol.
Подсчитаю, потому что я символ денег.
Walkin with the racks, I'm lookin crippled, (Money)
Ходил с бабками, как будто покалечился, (Деньги)
Fuck on that bitch then I tip her, (Tip her)
Тр**ну эту с**у, а после дам ей чаевых, (Чаевые)
A nickel for me to take pictures, (Nickel)
Пятёру мне, чтоб сделать фото, (Пятёру)
Not from L.A. but I clip her, (Brr)
Я не из Лос-Анджелеса, но снял с ней клип, (Бр-р) 8
Double my cup, pour a triple. (Actavis)
Два стакана в одном, разлил трёшку. ("Актавис") 9
Fox on my body, no Vivica, (Fox on my)
На мне шуба из фокса, не Вивики, (Из фокса) 10
I'm not your average or typical, (I'm not your)
Я вам не средний или обычный, (Не по вам)
Look at my wrist, and it's critical. (Look at the)
Посмотри мне на руку — критический удар, (Посмотри)
Hold it up, droppin the temperature, (Droppin the)
Подержал её, и температура упала, (Упала)
I get that bag on the regular, (Bag)
Я поднимаю бабло регулярно, (Бабло)
I got a bag on my cellular, (Brr)
У меня бабло и на сотовом, (Дзынь)
Backin up, baggin up vegetables, (Bag)
Докупаю, развешиваю "овощи", (Пакет)
Bag of them cookies, it's medical, (Cookies)
Пакет "печенек", это лекарство, ("Печеньки") 11
Cocaine, codeine, etcetera, (White)
Кокаин, кодеин и так далее, ("Белый") 12
Cocaine and lean, it's federal, (White)
Кокаин и лин, федеральное преступление, ("Белый") 13
I take off, landin on Nebula,
Я взлетаю, приземляюсь в туманности,
As of now 20 M's on my schedule. (Takeoff)
У меня по графику двадцать лямов. (Тейкофф)


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
You get the bag and fumble it,
Ты поднимаешь бабло и не знаешь, что с ним делать,
I get the bag and flip it and tumble it. (Yeah)
Я поднимаю бабло, раскидываю и навариваюсь на нём. (Да)
Straight out the lot, 300 cash (Cash)
Прямо из салона, три сотни налом, (Налом)
And the car came with a blunt in it. (Yeah)
Тачка сразу с косяком внутри. (Да)
Lil mama a thot, and she got ass, (Thot)
Малая — ша**ва, и ж**а у неё нормас, (Ша**ва)
Then she gon' fuck up a bag. (Yeah)
А после она просадит деньжат. (Да)
Pull up to the spot, livin too fast, (Yeah)
Подъезжаю на точку, живу слишком быстро, (Да)
Droppin the dope in the stash. (Yah)
Сбрасываю дурь в схрон. (Ага)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me, (Ooh, brr, ayy)
В Италии две заграничные шл**и пишут мне в личку, (У-у, бр-р, эй)
Drop the top when it's cold (Drop top)
Убираю крышу, когда холодно, (Убираю крышу)
But you feel the heat. (Skrrt, yah, ayy)
Но ты всё равно чувствуешь жар. (Скр-р-р, ага, эй)
Be real with me,
Будь честной со мной,
Keep it 100, just be real with me. (Ayy)
Давай на все сто, просто будь со мной честной. (Эй)
Eat it up like it's a feast, (Whoa, eat it up)
Вылижу её, как тарелку после банкета, (Уоу, вылижу)
They say the dope on fleek. (Yep)
Говорят, дурь просто красаво. (Агась)


[Verse 2: Gucci Mane]
[Куплет 2: Gucci Mane]
It's Gucci, hah!
Это Гуччи, ха!
I know that you n**gas gettin sick of me, (Eww-ah)
Я знаю, вас, н*ггеры, тошнит от меня, (Буэ-э-э)
These chains on my neck cost a mil a piece, (Umm)
Цепи у меня на шее по ляму за штучку, (М-м-м)
I don't even like to freestyle for free,
Я даже фристайлить задаром не люблю,
I put in the key and I ride the beat,
Я вставляю ключ и катаюсь по биту,
I won't even come out the house for free,
Я даже из дома задаром не выйду,
I pay a n**ga to drive for me, (Huh)
Я плачу н*ггеру, чтоб водил вместо меня, (А)
JAY-Z couldn't even co-sign for me,
Джей-Зи даже не мог вписаться за меня,
I do what I want, cause I'm signed to me. (Damn)
Я делаю, что хочу, потому что у меня контракт с самим собой. (Чёрт)
I get the, I get the, I get the bag,
Я поднимаю, поднимаю, поднимаю бабло,
They get the bag, have to cut it in half, (Wop)
Они поднимают бабло, приходится делить его пополам, (Воп)
Stop the comparin, y'all makin me laugh,
Хватит нас сравнивать, мне уже смешно,
Need the rehab, I'm addicted to cash,
Мне нужна реабилитация — я подсел на нал,
Convertible Wop, convertible top,
Откидной Воп, откидная крыша,
My dope got a vertical, look at it hop,
У моей дури вертикальный взлёт, смотри, как она подскочит,
Skrrt, skrrt, skrrt, and it jump out the pot, (Pot)
Скр-р, скр-р, скр-р, она выскакивает из кастрюли, (Кастрюля)
Came out of jail and went skraight to the top.
Вышел из тюрьмы и сразу поднялся на вершину.
Take it easy, baby, middle of summer, I'm freezin, baby, (Burr)
Полегче, детка, разгар лета, а я замерзаю, детка, (Бр-р-р)
Don't leave me, baby,
Не уходи от меня, детка,
Just drop to your knees and please me, baby, (Go)
Встань на колени и сделай мне приятно, детка, (Вперёд)
I'm fascinated, two bitches so fine that I masturbated, (Hah)
Я зачарован, две тёлки настолько классные, что я помастурбировал, (Ха)
Congratulations, she brain me so good that I graduated, (Wow)
Поздравляю, она так работала языком, что я кончил, (Ого)
They had to hate it,
Им пришлось меня возненавидеть,
I don't fuck with them n**gas, they plastic, baby, (Heh)
Я с этими н*ггерами не связываюсь, они пластмассовые, детка, (Хе)
A trapper, baby, I rap but I own all my masters, baby,
Барыга, детка, я читаю рэп, но сам владею своими хозяевами, детка,
It's tragic, baby, I pull up and fuck up the traffic, baby, (Hah)
Трагедия, детка, я подъезжаю и перекрываю движение, детка, (Ха)
A savage, baby,
Дикарь, детка,
I'm killin these n**gas, closed casket, baby. (Ayy, Wop)
Я убиваю этих н*ггеров, закрытый гроб, детка. (Эй, Воп)


[Chorus: Quavo]
[Припев: Quavo]
You get the bag and fumble it,
Ты поднимаешь бабло и не знаешь, что с ним делать,
I get the bag and flip it and tumble it. (Yeah)
Я поднимаю бабло, раскидываю и навариваюсь на нём. (Да)
Straight out the lot, 300 cash (Cash)
Прямо из салона, три сотни налом, (Налом)
And the car came with a blunt in it. (Yeah)
Тачка сразу с косяком внутри. (Да)
Lil mama a thot, and she got ass, (Thot)
Малая — ша**ва, и ж**а у неё нормас, (Ша**ва)
Then she gon' fuck up a bag. (Yeah)
А после она просадит деньжат. (Да)
Pull up to the spot, livin too fast, (Yeah)
Подъезжаю на точку, живу слишком быстро, (Да)
Droppin the dope in the stash. (Yah)
Сбрасываю дурь в схрон. (Ага)
In Italy, got two foreign hoes, they DM me, (Ooh, brr, ayy)
В Италии две заграничные шл**и пишут мне в личку, (У-у, бр-р, эй)
Drop the top when it's cold (Drop top)
Убираю крышу, когда холодно, (Убираю крышу)
But you feel the heat. (Skrrt, yah, ayy)
Но ты всё равно чувствуешь жар. (Скр-р-р, ага, эй)
Be real with me,
Будь честной со мной,
Keep it 100, just be real with me. (Ayy)
Давай на все сто, просто будь со мной честной. (Эй)
Eat it up like it's a feast, (Whoa, eat it up)
Вылижу её, как тарелку после банкета, (Уоу, вылижу)
They say the dope on fleek. (Yep)
Говорят, дурь просто красаво. (Агась)







1 — Wizop — одно из прозвищ Гуччи Мейна.

2 — Перкосет — торговое название обезболивающего средства, представляющего собой комбинацию оксикодона и парацетамола.

3 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания, производитель часов класса люкс.

4 — "Лягушачьи глаза" — вид автомобильных передних фар.

5 — Крис Дженнер — американская предпринимательница, телевизионный продюсер и телевизионная персона, получившая известность как участница реалити-шоу "Семейство Кардашян".

6 — Temple Run ("Храмовый забег") — компьютерная игра для мобильных устройств, в жанре "бесконечный раннер", разработанная студией Imangi Studios в 2011 году.

7 — Джимми Киммел — американский телеведущий, актёр, комик. Ведёт собственное ночное шоу "Джимми Киммел в прямом эфире" на канале ABC.

8 — Один из лос-анджелесских баскетбольных клубов, выступающих в НБА носит название "Лос-Анджелес Клипперс".

9 — "Актавис" — здесь: сироп от кашля, содержащий декстрометорфан, который в дозах от 150 мг вызывает эффект опьянения. Actavis — глобальная фармацевтическая компания.

10 — Вивика Анджанетта Фокс — американская актриса и продюсер. Fox — лиса (англ.)

11 — Girl scout cookies ("Печенье девочек-скаутов") — гибридный сорт марихуаны.

12 — Кодеин (3-метилморфин) — алкалоид опиума, используется как противокашлевое лекарственное средство центрального действия, обычно в сочетании с другими веществами, например, с терпингидратом, обладает слабым наркотическим (опиатным) и болеутоляющим эффектом, в связи с чем, используется также как компонент болеутоляющих лекарств.

13 — Лин — напиток, состоящий из кодеиносодержащего сиропа от кашля, газированной воды и растворимых конфет.
Х
Качество перевода подтверждено