Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Up in Smoke исполнителя (группы) Holly Springs Disaster, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Up in Smoke (оригинал The Holly Springs Disaster)

Укуренный (перевод Aeon из Оренбурга)

So let me introduce myself
Позвольте представиться,
I'm a mess
Я — неприятность,
Master of success out of dirt
Мастер успеха, выбившийся из грязи,
Under skirts,
По заглядыванию под юбки.
Tell your girl
Скажи своей подруге,
Cause we're taking you out on the town
Что мы забираем вас из города
And you ain't ever coming back
И вы никогда не возвращаетесь.


I am Rock-n-Roll
Я рок-н-ролл,
The son of sex and drugs
Отпрыск секса и наркоты.
Cause it's your daughter that I want
Я бы не отказался от твоей дочурки,
And it's the sex and not the love
Ведь это же не любовь, а просто секс.
So come on
Ну что, пошли?


So now I made my choice,
В общем я сделал свой выбор,
Can't ever take it back
И своих слов обратно не беру,
So I packed up all my things
Я собрал все свои вещички,
I'm moving to the West
Чтобы прокатиться по Западу.
So that someday I can just sleep in my own bed
Это значит, что я смогу спать в своей тепленькой постельке
Without all of your smoke rings wrappin' around my head
Без твоих дымовых колец, вечно кружащих над головой.


So now I'm climbing this mountain to see
И вот я взбираюсь по горе, чтобы посмотреть
What I thought that I smelled from the sea
На то, чем так приятно веет с моря.


Don't blow smoke rings to the West
Не сдувай кольца с дыма на Запад,
So I can rest my head
Дай моим мозгам остыть.
Don't blow your smoke
Не сдувай этот дым,
Don't blow your smoke
Не сдувай этот дым.


BOOM!
БУМ!


So now I climbed that mountain
И вот я взбираюсь по горе,
To see what I could see
Чтобы увидеть то, что я могу увидеть.
But all I saw was pretty young girl
Но всё, что я увидел, это лишь прекрасная девушка,
Sitting on her knees, she's sayin'
Сидящая на коленях. Она говорит:


"Come on cowboy, don't ya back down
"Давай же, ковбой, или ты струсил?
You got a pistol and bullet with my name"
У тебя есть пистолет и пуля с моим именем"
"So I'm a cowboy, never back down
"Да, я ковбой, и я не сдаюсь,
I got a pistol and bullet with your name"
У меня есть пистолет и пуля с твоим именем"
"Come on cowboy, don't ya back down
"Давай же, ковбой, или ты струсил?
You got a pistol and bullet with my name"
У тебя есть пистолет и пуля с моим именем"
Х
Качество перевода подтверждено