Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Doar Tu исполнителя (группы) Jaar Project

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Doar Tu (оригинал Jaar Project)

Только ты (перевод Светлана из Челябинска)

Ca un ecou aud glasul tau ,
Будто эхо я слышу твой голос.
Ma trezesc, nu stiu unde gresesc...
Я пробуждаюсь, не знаю, где я ошибаюсь...
Si incerc sa imi amintesc
И пытаюсь вспомнить,
Cum te-am pierdut, cand te iubeam cel mai mult
Как я потерял тебя, когда так сильно любил тебя.
O secunda sa stai as fi vrut
Я хотел бы, чтобы ты задержалась на секунду
Sa imi dai un ultim sarut...
И подарила мне последний поцелуй...
Din visul meu lipsesti acum,
Теперь ты покидаешь мой сон,
Oare unde esti?
Где же ты?
Te simt, te chem, te vreau inapoi,
Я чувствую тебя, зову, хочу, чтобы ты вернулась,
Ma intreb ce s-a intamplat cu noi,
Я спрашиваю себя, что случилось с нами?
Cu noi am adunat atatea amintiri in doi ...
Я собрал столько воспоминаний нас вдвоем...


[Refren:]
[Припев:]
As da o zi din viata mea sa mai simt dragostea ta,
Я бы отдал день своей жизни, чтобы ещё раз почувствовать твою любовь.
Ma intreb, oare azi mai simti si tu ce simt si eu?
Я задаюсь вопросом, чувствуешь ли ты сегодня то же, что и я?
Sterge-mi lacrima, imi ineaca inima,
Сотри мою слезу, утопи моё сердце,
Oooo,cat de mult imi lipsesti,
Оооо, как сильно я скучаю по тебе...
Doar tu ...
Только ты...


In palma ta e inima mea, nu uita, sa ai grija de ea,
В твоей ладони моё сердце, не забывай, береги его,
Nu vreau sa o dau altcuiva(nu vreau sa o dau altcuiva),
Я не хочу давать его кому-то другому.
Mie dor sa te tin la pieptul meu, imi e greu,
Я скучаю по тому, как обнимал тебя, мне тяжело...
Ma gandesc la tine mereu,
Я постоянно думаю о тебе,
Te port in sufletul meu...
Я ношу тебя в своей душе...
Х
Качество перевода подтверждено