Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tulip исполнителя (группы) Jesca Hoop

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tulip (оригинал Jesca Hoop)

Тюльпан (перевод Tanya Grimm)

Ada, my rarest bulb from the desert valley
Ада, моя редчайшая луковица из пустынной долины,
Your hair of fire and skin of snow
Твои волосы цвета пламени и кожа цвета снега
Have caused me to the heights of the desert mountains
Заставили меня отправиться к вершинам пустынных гор
In search of a cure for a rampant fever
В поисках лекарства от свирепствующей лихорадки.
Your beauty's power has plagued me now
Сила твоей красоты теперь преследует меня,
I come and scour the land for the desert flower
Я хожу по земле и ищу этот пустынный цветок.


For beauty and perfume I stake my house and my lands
Ради красоты и аромата я заложил свой дом и свои земли,
The gold is sleeping in the river but the flower's in my hand
Золото спит в реке, но теперь этот цветок в моей руке.
With a paler leaf and a broken petal I'll bait the king and queen
Бледным листом и сломанным лепестком я приманю короля и королеву,
And to the goldsmith with my flower I'll buy a wedding ring
Я отправлюсь к ювелиру со своим цветком и куплю обручальное кольцо.


Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую я купил, -
Oxen, sheep and wheat and rye
Волы, овцы, пшеница, рожь
And land on the north seaside
И земля на северном побережье.
Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую я купил, -
The finest dresses man could buy and a pearl for to bait my bride
Лучшие платья, которые можно купить и жемчуга, чтобы приманить мою невесту.


Then with my rarest bulb to her father's garden
Я отправился со своей редчайшей луковицей в сад ее отца,
And like gold for lamb or wool for clam
И, словно золото для агнца или шерсть для моллюсков,
I gave that man the bulb for his daughter Ada
Я отдал луковицу этому человеку за его дочь Аду.
Your heart is mine and it's mine forever
Твое сердце мое, теперь мое навсегда,
And she replied “My faith that lies on yon horizon's
Но она ответила: "Моя вера находится там, на горизонте,
Tethered me to the sky”
И она привязала меня к небу".


The match arranged and vows exchanged and the dove flew away
Свадьбу устроили, клятвами обменялись, и голубь улетел,
The bells spilled out the hollow canyon on our wedding day
Колокола огласили дикий каньон на нашей свадьбе.
To me she gave her hand until death do us part
Она дала мне руку до тех пор, пока смерть не разлучит нас,
But the birds will nest with the one that she has promised her heart
Но птицы будут гнездиться там, где она пообещала своим сердцем.


Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую я купил, -
The bed from which our sons will rise and the window where she cries
Кровать, из которой родятся наши сыновья, и окно, у которого она плачет.
Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую я купил, -
A net to catch the birds that fly from the window where she cries
Сеть, чтобы ловить птиц, которые вылетают из окна, у которого она плачет.


He reaches out and I withdraw
Он протягивает мне руку, а я отодвигаюсь,
Spilling the flowering bribes from his paw
Он засыпает меня цветами из своих лап, чтобы купить меня.
The broken petals climbing the walls
Сломанные лепестки ползут по стенам,
Stealing my oxygen, no air at all
Крадя у меня кислород, воздуха уже почти нет.
From the bed I hear him call
Из кровати я слышу, как он зовет меня,
But I answer cooing when the night falls
Но я отвечаю ему воркованием, когда наступает ночь.
The cotton sword is storming the hall
Хлопковый меч штурмует зал,
Cutting my vision to no sight at all
Обрезая мне зрение, чтобы я совсем ничего не видела.


I tied the tulip round her neck like a red lead sinker
Я обвязал тюльпан вокруг ее шеи, словно красное грузило,
And blindfold her and spin her round and round and round
Завязал ей глаза и закружил с ней
To the banks of the river
К берегу реки,
And then walk my true love in to the rushing water
А потом повел мою настоящую любовь в бурлящую воду,
And by her long hair bleeding red hair
И за ее длинные волосы, красные как кровь волосы,
Pull my love there under until she drown
Я тащил мою любовь все дальше, пока она не утонула.


For beauty and perfume I'd stake my house and my land
Ради красоты и аромата я заложил свой дом и свои земли,
My love is sleeping in the river but the flower's in my hand
Моя любовь спит в реке, но теперь этот цветок в моей руке.
With a paler leaf and a broken petal I'll keep her all to me
Бледным листом и сломанным лепестком я привяжу ее к себе,
And to the river with my flower I'll hear my true love sing
Я пойду к реке со своим цветком и буду слушать, как поет моя настоящая любовь.


No water is still my friend
Нет, вода все еще моя подруга,
Ready to drown
Я готова утонуть.
Water, water, oh water my kin
Вода, вода, вода моя родная,
Carry me out
Неси меня.
This iron river is mercy at last
Эта железная река, все-таки, милосердна,
Die as she laughs
Умри, пока она смеется,
For he is waiting where the doves nest
Потому что он ждет там, где гнездятся голуби,
My true love
Моя настоящая любовь.


Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую купил, -
The veil that parted over my bride
Завеса, что разделила меня с моей невестой,
And the blue from her bluest eyes
И голубизна ее голубых глаз.
Tulip, tulip, with one what I did buy
Тюльпан, тюльпан, с той, которую я купил, -
The veil that parted over my bride and her breath as my true love dies
Завеса, что разделила мою невесту и ее дыхание, когда моя настоящая любовь умерла
Х
Качество перевода подтверждено