Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bad Thing исполнителя (группы) Jesy Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bad Thing (оригинал Jesy Nelson)

Большая ошибка (перевод slavik4289)

Hey, we started at the end
Эй, мы начали с конца,
Another second chance
Очередной второй шанс,
To fuck it up again
Чтобы всё опять испортить.
I know I'm good alone
Знаю, что мне лучше одной,
But you feel just like home
Но с тобой мне так хорошо,
My favourite kind of wrong
Ты – любимая из моих ошибок,
Familiar as a song, oh
Знакомая, как песня.


When I'm 'bout to say bye-bye
Когда я готова распрощаться с тобой,
I forget what I cried about last time
Я забываю, из-за чего я плакала в прошлый раз.
Only thing I'm seein' clearly is I'm love blind
Очевидно только то, что я ослеплена любовью,
I would trade common sense for a good time
Раз готова променять здравый смысл на приятное времяпрепровождение.
Oh, it'll never be easy
Ох, просто никогда не будет,
How the fuck you got me out here feelin' needy?
С тобой я чувствую себя навязчивой, как так?
If you gave it all, you still wouldn't complete me
Даже если бы ты отдал мне всё, я бы не стала целостной.
I'ma keep on coming back until you leave me
Я продолжу возвращаться, пока ты не бросишь меня.


Damn, I've done a bad thing (Bad thing)
Чёрт возьми, я совершила большую ошибку,
I know you're damaged goods
Знаю, что ты – плохой экземпляр,
Is it a bad thing (Bad thing)
Но разве это плохо,
That I wanna treat you good?
Что я хочу хорошо с тобой обращаться?
You're the worst of my habits
Ты – худшая из моих привычек,
And I wouldn't fix it if I could
Да даже если б могла избавиться от неё, не стала бы.
When I've done a bad thing
Когда я совершала большую ошибку,
I know you're damaged goods
Я знала, что ты – плохой экземпляр.


I, I know what I deserve
Я знаю, чего заслуживаю,
But you just say the words
Но ты просто что-то говоришь –
And I won't put me first
И я перестаю ценить себя.
Especially at night
Особенно по ночам
A simple text ignites
Обычная смс-ка вновь разжигает
A flame back to my life
Пламя в моей жизни,
But that don't make it right
Но только это неправильно.


'Cause when I'm 'bout to say bye-bye
Когда я готова распрощаться с тобой,
I forget what I cried about last time
Я забываю, из-за чего я плакала в прошлый раз.
Only thing I'm seein' clearly is I'm love blind
Очевидно только то, что я ослеплена любовью,
I would trade common sense for a good time
Раз готова променять здравый смысл на приятное времяпрепровождение.
Oh, it'll never be easy
Ох, просто никогда не будет,
How the fuck you got me out here feelin' needy?
С тобой я чувствую себя навязчивой, как так?
If you gave it all, you still wouldn't complete me
Даже если бы ты отдал мне всё, я бы не стала целостной.
I'ma keep on coming back until you leave me
Я продолжу возвращаться, пока ты не бросишь меня.


Damn, I've done a bad thing (Bad thing)
Чёрт возьми, я совершила большую ошибку,
I know you're damaged goods (Goods)
Знаю, что ты – плохой экземпляр,
Is it a bad thing (Bad thing)
Но разве это плохо,
That I wanna treat you good?
Что я хочу хорошо с тобой обращаться?
You're the worst of my habits
Ты – худшая из моих привычек,
And I wouldn't fix it if I could
Да даже если б могла избавиться от неё, не стала бы,
Damn, I've done a bad thing
Когда я совершала большую ошибку,
I know you're damaged goods
Я знала, что ты – плохой экземпляр.


I won't repeat you
Я не повторю свою ошибку с тобой,
Oh, I'll delete you
Удалю тебя,
I promise I'll be better off, I swear
Обещаю, мне будет легче одной, клянусь,
And this is the good part
И в этом хорошая составляющая:
First I'll take back my heart
Сначала я забираю свою любовь обратно,
Then act like I don't care
А потом делаю вид, что мне всё равно.


And I do a bad thing
Чёрт возьми, я совершила большую ошибку,
Knowing you're damaged goods
Знаю, что ты – плохой экземпляр,
Is it a bad thing
Но разве это плохо,
That I wanna treat you good?
Что я хочу хорошо с тобой обращаться?
You're the worst of my habits
Ты – худшая из моих привычек,
And I wouldn't fix it if I could
Да даже если б могла избавиться от неё, не стала бы.
Damn, I've done a bad thing
Чёрт, я совершила большую ошибку
And I know I'm damaged goods
И знаю теперь, что я – плохой экземпляр.
Х
Качество перевода подтверждено