Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Me Muero Por Ti исполнителя (группы) Johnny Prez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Me Muero Por Ti (оригинал Johnny Prez)

Я умираю без тебя (перевод Emil)

Yo me muero por ti
Я умираю без тебя,
por ti, por ti
Без тебя, без тебя
y no se que decir
И не знаю, что сказать,
que hacer
Что делать,
para ser algo mas para ti
Чтобы стать чем-то большим для тебя,
para ti, para ti
Для тебя, для тебя.
escribi esta cancion
Я написал эту песню.
quiero que sepas que
Я хочу, чтобы ты знала,
habla mi corazon
Что говорит мое сердце.


Si yo te quiero lo unico que no puedo es hacerte daño
Я люблю тебя, и единственное, что я не могу сделать, это причинить тебе боль.
y si estas tu preocupada porque pase lo contrario
Если ты обеспокоена, почему все происходит наоборот,
dejame decirte que
Позволь мне объяснить тебе.
mi corazon era de piedra mucho tiempo atras
Мое сердце было каменным давным-давно,
y que mi vida solo es triste cuando tu no estas
А моя одинокая жизнь заполняется грустью без тебя.
pues eres la unica mujer capaz
Ты была единственной женщиной, способной
de revivir mis sentimientos
Оживить мои чувства,
llenarlos de momentos especiales importantes para mi
Заполнить их особенными важными моментами для меня.
perdidamente enamorado de ti
Я безнадежно влюблен в тебя.


Yo me muero por ti
Я умираю без тебя,
por ti, por ti
Без тебя, без тебя
y no se que decir
И не знаю, что сказать,
que hacer
Что делать,
para ser algo mas para ti
Чтобы стать чем-то большим для тебя,
para ti, para ti
Для тебя, для тебя.
escribi esta cancion
Я написал эту песню.
quiero que sepas que
Я хочу, чтобы ты знала,
habla mi corazon
Что говорит мое сердце.


Mi corazon
Мое сердце
el que late por ti
Бьется ради тебя.
mi corazon
Мое сердце
el que tu haces feliz
Счастливо рядом с тобой.
y si mi vida es tiempo
И если моя жизнь — время,
te doy una eternidad
Я дарю тебе вечность
con la unica condicion de que tu me vuelvas amar
С одним лишь условием — ты вновь полюбишь меня.
solo te pido este momento una oportunidad
Я лишь прошу об одном шансе.


(Yo me muero por ti
(Я умираю без тебя,
por ti, por ti
Без тебя, без тебя
y no se que decir
И не знаю, что сказать,
que hacer
Что делать,
para ser algo mas para ti
Чтобы стать чем-то большим для тебя,
para ti, para ti
Для тебя, для тебя.
escribi esta cancion
Я написал эту песню.
quiero que sepas que
Я хочу, чтобы ты знала,
habla mi corazon)
Что говорит мое сердце.)
Х
Качество перевода подтверждено