Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Himmel Und Hölle исполнителя (группы) Julian Williams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Himmel Und Hölle (оригинал Julian Williams)

Рай и ад (перевод Сергей Есенин)

Ich steh' hier im Schatten, bin geblendet von dir
Я стою в тени, ослеплён тобой.
Ich brauch' dich wie Atmen,
Ты нужна мне как воздух,
Ersticke an dir
Задыхаюсь тобой.
Mal bist du die Sonne und dann wieder Nacht
Порой ты солнце, а потом снова ночь –
Wie oft hast du mir nichts gebracht?
Сколько раз ты ничего не давала мне?


Du bist Himmel und Hölle
Ты — рай и ад,
Dein Name ist Liebe
Твоё имя — любовь.
Geh' mit dir bis zum Ende,
Пойду с тобой до конца,
Auch wenn ich alles verliere
Даже если всё потеряю.
Ihr Name ist Liebe! Ihr Name ist Liebe!
Её имя — любовь! Её имя — любовь!


Ich komm' dir entgegen,
Я иду тебе навстречу,
Du fällst mir in den Rücken
Ты наносишь мне удар в спину.
Du zerreißt mir mein Herz,
Ты разрываешь мне сердце,
Zeigst mir, was Glück ist
Показываешь, что такое счастье.
Und glaub' ich an dich,
И когда я верю в тебя,
Enttäuschst du mich richtig
Ты разочаровываешь меня по-настоящему.
Der Weg hin zu dir,
Путь к тебе
Ins Tal durch das Dickicht
Ведёт во впадину через заросли.


Du bist Himmel und Hölle...
Ты — рай и ад...
Х
Качество перевода подтверждено