Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Und Wenn Ein Neuer Tag Erwacht исполнителя (группы) Katja Ebstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Und Wenn Ein Neuer Tag Erwacht (оригинал Katja Ebstein)

И когда пробуждается новый день (перевод Сергей Есенин)

Hoffnungslos
Безнадёжно,
Ohne Ziel und Sinn
Без цели и смысла жизни
Gehst du deinen Weg,
Ты идёшь своим путём,
Und du weißt nicht,
И ты не знаешь,
Wo führt er hin
Куда он ведёт.


Hoffnungslos fängt so vieles an,
Безнадёжно начинается так много всего,
Doch was morgen kommt,
Но, что будет завтра,
Liegt in deiner Hand
Зависит от тебя.
Denk daran
Помни об этом!


Und wenn ein neuer Tag erwacht
И когда пробуждается новый день
Aus den Träumen einer Nacht,
От ночных грёз,
Fühlst du dich mit einem Mal wieder frei
Ты ощущаешь себя вдруг снова свободным.
Und wenn ein neuer Tag erwacht
И когда пробуждается новый день
Und die Sonne wieder lacht,
И солнце снова улыбается,
Ist die große Einsamkeit längst vorbei,
Большое одиночество давно прошло,
Längst vorbei, längst vorbei
Давно прошло, давно прошло.


Hoffnungslos siehst du diese Welt
Безнадёжным ты видишь этот мир
Und du fragst,
И спрашиваешь,
Warum nicht ein andrer zu dir hält?
Почему никто другой не поддерживает тебя?
Hoffnungslos solltest du nicht sein,
Безнадёжным ты не должен быть,
Denn es kommt die Zeit,
Ведь придёт время,
Da bist du auch nicht mehr allein!
И ты больше не будешь одинок!


Und wenn ein neuer Tag erwacht
И когда пробуждается новый день
Aus den Träumen einer Nacht,
От ночных грёз,
Fühlst du dich mit einem Mal wieder frei
Ты ощущаешь себя вдруг снова свободным.
Und wenn ein neuer Tag erwacht
И когда пробуждается новый день
Und die Sonne wieder lacht,
И солнце снова улыбается,
Ist die große Einsamkeit längst vorbei,
Большое одиночество давно прошло,
Längst vorbei, längst vorbei
Давно прошло, давно прошло.


Und wenn ein neuer Tag erwacht
И когда пробуждается новый день
Und die Sonne wieder lacht,
И солнце снова улыбается,
Ist die große Einsamkeit längst vorbei,
Большое одиночество давно прошло,
Längst vorbei, längst vorbei
Давно прошло, давно прошло.
Х
Качество перевода подтверждено