Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Und Dein Zug, Der Geht in 5 Minuten исполнителя (группы) Katja Ebstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Und Dein Zug, Der Geht in 5 Minuten (оригинал Katja Ebstein)

И твой поезд уходит через 5 минут (перевод Сергей Есенин)

Du stehst am Fenster, schon in deinem Zuge,
Ты стоишь у окна, уже в своём поезде,
Und ich am Bahnsteig, schau hinauf zu dir
А я на перроне, смотрю на тебя.
Die Zeit vergeht für uns doch sonst im Fluge
Время летит для нас обычно стремительно.
Ich frag' mich nur: Warum nicht hier?
Мне просто интересно: почему не здесь?
Zu sagen gäb' es zwar noch eine Menge,
Ещё многое нужно было бы сказать,
Wir seh'n uns an
Мы смотрим друг на друга
Und bleiben lieber stumm,
И предпочитаем молчать
In all dem Lärm und dem Gedränge,
Во всем этом шуме и толкотне
Um uns herum
Вокруг нас.


Und dein Zug, der geht in fünf Minuten,
И твой поезд уходит через пять минут,
Doch was fängt man jetzt noch damit an?
Но что теперь делать с этим?
Jedes Wort klingt leer
Каждое слово звучит пусто
Und immer leerer,
И всё бессодержательнее,
Weil man nichts als warten kann
Потому что остаётся только ждать.
Ja, dein Zug, der geht in fünf Minuten,
Да, твой поезд уходит через пять минут.
Du hoffst auch, es wär' soweit,
Ты тоже надеешься, что время пришло,
Denn das Herz wird schwer
Ведь сердце становится тяжёлым
Und immer schwerer,
И всё тяжелее,
Übrig bleibt nur Traurigkeit
Остаётся только грусть.


Mir ist nicht bang',
Я не боюсь,
Ich könnte dich verlieren,
Я могла бы потерять тебя,
Doch Tage ohne dich, sind ohne Sinn
Но дни без тебя бессмысленны.
Es ist nicht kalt und doch glaub' ich zu frieren,
Не холодно, но мне кажется, что я замерзаю.
Vielleicht auch nur dein Entrinn'
А может, просто твой побег.
Mir wird nicht viel von dem,
У меня мало что останется от того,
Was zählt mehr bleiben,
Что имеет значение,
Als deine Stimme nur am Telefon
Кроме твоего голоса в телефоне.
Doch hältst auch du nicht viel vom Schreiben,
Но хотя ты не высокого мнения о переписке,
Ich schreib' dir schon
Я уже пишу тебе.


[2x:]
[2x:]
Und dein Zug, der geht in fünf Minuten,
И твой поезд уходит через пять минут,
Es muss sein, wir beide seh'n es ein
Так и должно быть, мы оба понимаем это.
Und wir beide müssen wieder lernen,
И мы оба должны снова научиться
Lange Zeit allein zu sein
Быть одинокими долгое время.
Ja, dein Zug, der geht in fünf Minuten
Да, твой поезд уходит через пять минут.
Einmal steh' ich wieder hier,
Однажды я снова буду стоять здесь,
Dann bringt dich aus endlos weiten Fernen
Из бесконечных просторов
Auch ein Zug zurück zu mir
Тоже поезд привезёт тебя обратно ко мне.
Х
Качество перевода подтверждено