Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chrome исполнителя (группы) VNV Nation

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chrome (оригинал VNV Nation)

Хром (перевод Arienette)

A million faces, each a million lies
Миллион лиц, каждое — миллион обманов.
For each and all a chrome disguise
Для всех и каждого — маска из хрома.
Prompts for action, force reaction
Подсказки действий форсируют реакцию,
Embody promise in a sheen so pure.
Воплощают обещания в таком чистом сиянии.
Hurt, the measure of blind ambition,
Боль, мерило слепого честолюбия, -
The testament to your singular disease.
Доказательство твоей уникальной болезни.
Against all wisdom you heed no warning,
Против всякого смысла, ты не видишь предупреждений,
Your desires giving you away.
Твои желания тебя выдают.


If I could change your mind,
Если бы я мог переубедить тебя,
I wouldn't save you from the path you wander.
То не спас бы тебя от пути, по которому ты бродишь
In desperation dreams, any soul can set you free.
В отчаянных мечтах, любая душа может освободить тебя.
And I still hear you scream,
И я ещё слышу твой крик
In every breath, in every single motion.
В каждом вдохе, в каждом движении.
Burning innocence, the fire to set you free.
Пылающая невинность — пламя, что тебя освободит.


Your actions turn conquest to dust.
Твои действия обращают победу в пыль.
In portents of fate, you foolishly place trust.
Ты глупо доверяешься предзнаменованиям судьбы,
Sense fear in your broken breathing.
Чуешь страх в своём сбитом дыхании,
Resort to shadows till your body expires.
Держишься теней, пока тело не выдохнется.
All creation has the promise of heaven,
Всё живое имеет право на рай,
And still you travel the road to hell.
И всё же ты путешествуешь в ад.
I'm saying nothing for the good of myself,
Я ничего не говорю для собственной выгоды,
But I'm still talking and you're not listening.
Но я ещё рассказываю, а ты не слушаешь.


If I could change your mind,
Если бы я мог переубедить тебя,
I wouldn't save you from the path you wander.
То не спас бы тебя от пути, по которому ты бродишь
In desperation dreams, any soul can set you free.
В отчаянных мечтах. Любая душа может освободить тебя.
And I still hear you scream,
И я ещё слышу твой крик
In every breath, in every single motion.
В каждом вдохе, в каждом движении.
Burning innocence, the fire to set you free.
Пылающая невинность — пламя, что тебя освободит.


As night descends upon the city,
Когда ночь опускается на город,
The streets are cold, the lights go by.
Улицы остывают, мимо проносятся огни.
And in the stories of the people,
И в человеческих историях -
A million faces, a million lies.
Миллион лиц, миллион обманов.
They'll never say they feel what you feel,
Они никогда не скажут, что чувствуют то же самое,
That they can see the world you see.
Что видят тот же мир.
And in their faces, their expressions,
И в их лицах, их выражениях -
A million faces, a million lies.
Миллион ликов, миллион обманов.




Х
Качество перевода подтверждено