Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Kill исполнителя (группы) 30 Seconds To Mars

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

The Kill (оригинал 30 Seconds to Mars)

Убийство (перевод Alex Commandor из Kiev) i

What If I wanted to break,
Laugh it all off in your face?
What would you do?

What if I fell to the floor,
Couldn't take this anymore?
What would you do, do, do?

[Chorus:]
Come break me down,
Bury me, bury me,
I am finished with you!

What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life?
What would you do, do, do?

You say you wanted more,
What are you waiting for?
I'm not running from you.

[Chorus:]
Come break me down,
Bury me, bury me,
I am finished with you!

Look in my eyes,
You're killing me, killing me.
All I wanted was you!

I tried to be someone else,
But nothing seemed to change.
I know now this is who I really am inside.
Finally found myself,
Finding for a chance.
I know now this is who I really am!

[Chorus:]
Come break me down,
Bury me, bury me,
I am finished with you, you, you!

Look in my eyes,
You're killing me, killing me.
All I wanted was you!

Come break me down...
Break me down...
Break me down...

What if I wanted to break?



The Kill

What If I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do

What if I fell to the floor
Couldn't take this anymore
What would you do, do, do

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you

What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life
What would you do do do

You say you wanted more
What are you waiting for
I'm not running from you

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you

Look in my eyes
You're killing me, killing me
All I wanted was you

I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now this is who I really am inside
Finally found myself
Finally found a chance
I know now this is who I really am

Come break me down
Bury me, bury me
I am finished with you, you, you

Look in my eyes
You're killing me, killing me
All I wanted was you

Come break me down
Break me down
Break me down

What if I wanted to break.

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 30
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Что, если я вдруг сорвусь,
Прямо в лицо рассмеюсь?
Стерпишь ли ты?

Что, если я упаду,
Чтобы не жить, как в аду?
Как стерпишь ты, ты, ты?

[Припев:]
Что же ты ждешь?
Бей меня, бей меня,
Я покончил с тобой!

Если под маской бойца
Я буду жить до конца?
Как стерпишь ты, ты, ты?

Как много хочешь ты,
Ждешь чего же ты?
Я не бросил тебя.

[Припев:]
Что же ты ждешь?
Бей меня, бей меня,
Я покончил с тобой.

Глядя в глаза,
Убьешь меня, бьешь меня,
Я хотел лишь тебя!

Пытался я быть другим,
Осталось всё таким,
Как было, только я узнал, кто я внутри.
Вдруг я себя нашел,
Выпал шанс такой,
Я знаю – я такой, какой я есть!

[Припев:]
Что же ты ждешь?
Бей меня, бей меня,
Я покончил с тобой, да, да!

Глядя в глаза,
Убьешь меня, бьешь меня,
Я хотел лишь тебя!

Что же ты ждешь?
Что ты ждешь?
Что ты ждешь?

Что, если я вдруг сорвусь?



Убийство (перевод Александра)

Что, если бы я решил сломаться,
Расхохотавшись тебе в лицо,
Что бы ты сделала тогда?

Что, если бы я упал наземь,
Не в состоянии больше этого вынести,
Что бы ты сделала тогда?

Ну давай же, сломай меня,
Закопай, погреби,
Ты не нужна мне больше!

Что, если бы я решил драться,
Умолять до скончания жизни,
Что бы ты сделала тогда?

Ты говоришь, что хотела большего,
Но я ещё жду
И не бегу от тебя.

Ну давай же, сломай меня,
Закопай, погреби,
Ты не нужна мне больше!

Посмотри мне в глаза!
Ты убиваешь, убиваешь меня.
Мне нужна была только ты!

Я пытался быть кем-то другим,
Но, похоже, ничего не изменилось.
Теперь знаю: внутри я действительно таков.
Наконец я нашел себя,
Наконец я нашел шанс,
Теперь я знаю, вот такой я на самом деле

Ну давай же, сломай меня,
Закопай, погреби,
Ты не нужна мне больше! (Ты, ты)

Посмотри мне в глаза!
Ты убиваешь, убиваешь меня.
Мне нужна была только ты!

Ну давай же, сломай меня,
Сломай меня,
Сломай меня.

Что, если бы я решил сломаться?


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.