Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Occam's Razor исполнителя (группы) 30 Seconds To Mars

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Occam's Razor (оригинал 30 Seconds to Mars)

Бритва Оккама (перевод Елена Куценко из Новосибирска) i

Holy roller
It's your reality

I've seen the people that they've branded
They always come out open handed
Come to the mothership is landing
They're going to give us what we want
Open your eyes
Push yourself inside
Contemplate all of your senses
Tell them what you want to lose
They'll just spit in your face
Push you back in your place
Concentrate all of your answers
Tell them what you think you know

100 million miles they chased us
A paragon of nameless faces
Some say they see the coming changes
They're going to give us what we want

Open your eyes
Push yourself inside
Contemplate all of your senses
Tell them what you want to lose
They'll just spit in your face
Push you back in your place
Concentrate all of your answers
Tell them what you think you know
They're going to give us what we want

Holy roller, it's your reality
Are you tied down and in locks?
Held up and face fact
Holy roller, it's your reality
Can you taste this, the spaces?
Erase the sexes
Have you seen what's inside your mind?
Have you been fucking your own kind?
Have you been writing on the wall?
Have you seen anything at all?
Occam's razor

Open your eyes
Push yourself inside
Contemplate all of your senses
Tell them what you want to lose
They'll just spit in your face
Push you back in your place
Concentrate all of your answers
Tell them what you think you know

Under the sun
Under your self
Under the sightings of your side
Under your cross
Under the gun
Under the meaning of your life

Святоша, моралист -
Это твоя реальность.

Я видел людей, которых они заклеймили,
Они всегда выходят сухими из воды.
Иди к родному кораблю - месту посадки,
Они всегда щедры.
Открой свои глаза,
Протолкни себя вовнутрь,
Разгляди все свои чувства,
Скажи им, что ты хочешь потерять -
Они только плюнут тебе в лицо.
Поставят тебя на место,
Сконцентрируйся на всех своих ответах,
Скажи им, что ты думаешь и знаешь.

100 миллионов миль они преследовали нас,
Образец безымянных лиц.
Некоторые говорят, что они видят грядущие перемены,
Они дадут нам то, что мы хотим.

Открой глаза,
Протолкни себя вовнутрь,
Разгляди все свои чувства,
Скажи им, что ты хочешь потерять -
Они только плюнут тебе в лицо.
Поставят тебя на место,
Сконцентрируйся на всех своих ответах,
Скажи им, что ты думаешь и знаешь.
Они дадут нам то, что мы хотим.

Святоша, моралист, это твоя реальность,
Ты связан и заперт?
Остановился и узнал реальность,
Святоша, моралист, это твоя реальность.
Можешь ли ты пережить это время?
Сотри половую принадлежность,
Видишь ли ты, что происходит в твоей голове?
Имеешь ли ты таких же, как ты?
Пишешь ли ты на стене?
Видишь ли ты что-нибудь?
Бритва Оккама. (1)

Открой глаза,
Протолкни себя вовнутрь,
Разгляди все свои чувства,
Скажи им, что ты хочешь потерять -
Они только плюнут тебе в лицо.
Поставят тебя на место,
Сконцентрируйся на всех своих ответах,
Скажи им, что ты думаешь и знаешь.

Под солнцем,
Под собой,
Под прицелом,
Под твоим распятием,
Под пистолетом,
Под смыслом твоей жизни...


1 - Бритва Оккама - методологический принцип, получивший название по имени английкого монаха и философа Уильяма Оккама, согласно которому: «То, что можно объяснить посредством меньшего, не следует выражать посредством большего».

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.