Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Edge of the Earth исполнителя (группы) 30 Seconds To Mars

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Edge of the Earth (оригинал 30 Seconds To Mars)

Край земли (перевод Елена Куценко из Новосибирска) i

You know enough to know the way
Six billion people just one name (I found)
I found tomorrow in today
Apocalyptic and insane, my dreams will never change

You wanna be the one in control
You wanna be the one who's alive
You wanna be the one who's old
It's not a matter of luck, it's just a matter of time

Stand out on the edge of the earth

Stand out on the edge of the earth
Dive into the center of fate
Walk right in the sight of a gun
Look into the new future's face

I know you know enough to say
I know you know enough to play a game

You wanna be the one in control
You wanna be the one who's alive
You wanna be the one who's old
It's not a matter of luck, it's just a matter of time

Stand out on the edge of the earth
Dive into the center of fate
Walk right in the sight of a gun
Look into the new future's face

Stand out on the edge of the earth
Dive into the center of fate
Walk right in the sight of a gun
Look into the new future's face

(Stand out on the edge of the earth)

Stand out on the edge of the earth
Stand out on the edge of the earth
(Look into the new future's face)

Stand out on the edge of the earth
Dive into the center of fate
Walk right in the sight of a gun
Look into the new future's face


Ты знаешь достаточно, чтобы найти путь.
Шесть миллиардов людей - только одно название (я нашел)
Я нашёл завтрашний день в сегодняшнем,
Апокалиптические и сумасшедшие, мои мечты никогда не изменятся.

Ты хочешь всё держать под контролем,
Ты хочешь выжить.
Ты хочешь дожить до седин,
Но это не вопрос удачи, это вопрос времени.

Отойди от края Земли...

Отойди от края Земли,
Погрузись в центр судьбы,
Выйди под дуло пистолета,
Взгляни в лицо нового будущего.

Я в курсе, что ты знаешь достаточно, чтобы сказать...
Я в курсе, что ты знаешь достаточно, чтобы поиграть...

Ты хочешь всё держать под контролем,
Ты хочешь выжить.
Ты хочешь дожить до седин,
Но это не вопрос удачи, это вопрос времени.

Отойди от края Земли,
Погрузись в центр судьбы,
Выйди под дуло пистолета,
Взгляни в лицо нового будущего.

Отойди от края Земли,
Погрузись в центр судьбы,
Выйди под дуло пистолета,
Взгляни в лицо нового будущего.

(Отойди от края Земли)

Отойди от края Земли...
Отойди от края Земли...
(Взгляни в лицо нового будущего)

Отойди от края Земли,
Погрузись в центр судьбы,
Выйди под дуло пистолета,
Взгляни в лицо нового будущего.






Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.