Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 21.05.2012:
Переводы песен
от 20.05.2012:
Переводы песен
от 19.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Year Zero исполнителя (группы) 30 Seconds To Mars

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 

Year Zero (оригинал 30 Seconds to Mars)

Год нулевой (перевод Елена Куценко из Новосибирска) i

Be a hero
Kill your ego
It doesn't matter it's all just a pack of lies
Build a new base
Steal a new face
It doesn't matter it's all just to save you
We'll never fade away
We'll never fade away

I will stand by your ground
I will tear down myself
I won't fade

Year zero
Another hero
Is anybody alive here across the line?
Buy a new face
Start a new race
It doesn't matter it's all just to save your face
It's all just to save your face
It's all just to save you

We'll never fade away
We'll never fade away

I will stand by your ground
I will tear down myself
I will stand by your ground
I will tear down myself
I won't fade
I won't fade

We'll never fade away
We'll never fade away
We'll never fade away
We'll never fade away

We'll never fade away
We'll never fade away (We will never fade away)
We'll never fade away (We will never fade away)
We'll never fade away (We will never fade away)
We'll never fade away (We will never fade)
We'll never fade away (We will never fade away)
We'll never fade away (We will never fade)
We'll never fade away

Будь героем
Убей своё эго
Это не имеет значения, просто это всё ложь
Заложи новый фундамент
Укради новое лицо
Это не имеет значения, это всё лишь для того, чтобы спасти тебя
Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем

Я буду стоять на твоей стороне
Я буду опровергать себя
Я не исчезну

Год нулевой
Другой герой
Кто-нибудь жив по ту сторону линии?
Купи новое лицо
Начни новую гонку
Это не имеет значения, это всё лишь для того, чтобы спасти твою репутацию
Это всё лишь для того, чтобы спасти твою репутацию
это всё лишь для того, чтобы спасти тебя

Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем

Я буду стоять на твоей стороне
Я буду опровергать себя
Я буду стоять на твоей стороне
Я буду опровергать себя
Я не исчезну
Я не исчезну

Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем

Мы никогда не исчезнем
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем (Мы никогда не исчезнем)
Мы никогда не исчезнем


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.