Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Henrietta исполнителя (группы) Fratellis, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Henrietta (оригинал The Fratellis)

Генриетта (перевод VeeWai)

Henrietta, we got no flowers for you,
Генриетта, у нас нет для тебя цветов,
Just these three miserable cunts
А есть только три жалких у**ка,
Sitting on the back seat, tapping on the off beat.
Которые нескладно барабанят на заднем сиденье.
We know you love us and you probably do,
Мы знаем, что ты любишь нас, наверное, это даже правда,
Although your husband may cut us,
Хотя твой муж может нас порезать,
He's an animal, though anything is possible.
Он просто животное, но всякое бывает.


Give us a kiss and maybe we can go out,
Поцелуй нас, может, потом сходим куда-нибудь,
It's hard to miss you when you follow us about,
Сложно соскучиться по тебе, когда ты везде таскаешься за нами,
Buy us some shoes and maybe take us for cola,
Купи нам туфли, своди выпить колы,
We'll get you there in some filthy big gondola.
Мы привезём тебя туда на здоровенной гондоле.


And it's, clean out the bank and bump off your daddy, you can
Сними все деньги со счёта, укокошь папочку и можешь
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
Жить с нами среди "сбитых лётчиков" и наркоманов, это
Crazy times down at Costello music, you can
Сумасшедшие деньки в "Музыке Костелло", можешь
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on!
Брать трубку и отвечать, как захочется, давай!


Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
У-а-а-а-а-оу!
Woo-hoo-hoo-hoo!
Ву-ху-ху-ху!


Dear Henrietta, we're just three lonely boys,
Дорогая Генриетта, мы три одиноких юноши,
Though the girls love us, we're so
Хоть девушки и любят нас, мы невероятно
Into you incredibly, we'd love to see you terribly.
Увлеклись тобой, нас страшно хочется тебя увидеть.
We'd love to hate ya, but we don't have no choice,
Хотели бы мы тебя возненавидеть, но это не в наших силах,
Come be our wa-ha-ha-ha,
Стань нашей же-е-хе-хе,
Honey, three four, one time, once more!
Милая, три-четыре, раз и ещё раз!


Give us a kiss and maybe we can go out,
Поцелуй нас, может, потом сходим куда-нибудь,
It's hard to miss you when you follow us about,
Сложно соскучиться по тебе, когда ты везде таскаешься за нами,
Buy us some shoes and maybe take us for cola,
Купи нам туфли, своди выпить колы,
We'll get you there in some filthy big gondola.
Мы привезём тебя туда на здоровенной гондоле.


And it's, clean out the bank and bump off your daddy, you can
Сними все деньги со счёта, укокошь папочку и можешь
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
Жить с нами среди "сбитых лётчиков" и наркоманов, это
Crazy times down at Costello music, you can
Сумасшедшие деньки в "Музыке Костелло", можешь
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on!
Брать трубку и отвечать, как захочется, давай!


Wow-wow-wow-wow!
Уа-а-а-а-о!
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow!
Уа-а-а-а-а-а-а-о!
Wow-wow-wow-wow!
Уа-а-а-а-о!
Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow!
Уа-а-а-а-а-а-а-о!


Clean out the bank and bump off your daddy, you can
Сними все деньги со счёта, укокошь папочку и можешь
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
Жить с нами среди "сбитых лётчиков" и наркоманов, это
Crazy times down at Costello music, you can
Сумасшедшие деньки в "Музыке Костелло", можешь
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on!
Брать трубку и отвечать, как захочется, давай!
Clean out the bank and bump off your daddy, you can
Сними все деньги со счёта, укокошь папочку и можешь
Come live with us amongst the has-beens and the addicts, these are
Жить с нами среди "сбитых лётчиков" и наркоманов, это
Crazy times down at Costello music, you can
Сумасшедшие деньки в "Музыке Костелло", можешь
Answer the phone and talk anyway you choose it, come on!
Брать трубку и отвечать, как захочется, давай!


Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh, come on!
Ну же, давай!
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
У-а-а-а-а-оу!







1 — "Музыка Костелло" — название дебютного альбома (2006) группы The Fratellis. Сам же альбом получил название в честь студии звукозаписи, где он, собственно, и записывался.
Х
Качество перевода подтверждено