Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Helden исполнителя (группы) DIE!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Helden (оригинал Die!)

Герои (перевод Aphelion из СПб)

Wir waren Helden, niemand der uns bezwang
Мы были героями, никто не мог победить нас,
Wir waren Freunde für's Leben
Мы были друзьями на всю жизнь.
Der Schrei nach Gnade, in meinen Ohren klang
Крик о пощаде звенел у меня в ушах.
Es wird kein Morgen mehr geben
Больше не будет "завтра".


Ich hab genug, genug
С меня хватит, хватит,
Genug von dir
Ты меня достала,
Ich hab genug, genug
С меня хватит.
Nur noch weg von hier
Лишь бы подальше отсюда.
Ich hab genug, genug
Мне надоело, надоело.
Du bist ein wildes Tier
Ты — дикое животное.
Ich kann und auch ich will nicht mehr
Я не могу и не хочу больше.
Ich bin kein Held
Я — не герой.


Wozu noch weinen, hab keine Tränen mehr
Зачем плакать? У меня больше нет слез.
Doch will ich nun nicht mehr leiden
Но я не хочу сейчас жаловаться.
In tausend Jahren, gibt's keine Wiederkehr
Я не вернусь и через тысячу лет.
Es darf nichts übrig von uns bleiben
От нас не должно остаться ничего.


Ich habe Angst vor der Dunkelheit
Я боюсь темноты,
Sie ist der Schritt in alle Ewigkeit
Она — это шаг в вечность.
Mir ist als wäre alles zugeschnürt
Мне кажется, что все сжимается.
Allein, ich kriege keine Luft mehr
Я один, мне больше нечем дышать.


Wir waren Helden, davon ist nichts mehr wahr
Мы были героями, в этом больше нет ни слова правды.
In meinen Träumen lauf ich weiter
Во сне я продолжаю убегать.
Ich bin am Ende, weiss nicht mehr wie es war
Я в самом конце, я больше не помню, как это было,
Bin nicht mehr länger dein Begleiter
Я больше не твой спутник.
Х
Качество перевода подтверждено