Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни No Pole исполнителя (группы) Don Toliver

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

No Pole (оригинал Don Toliver)

Не к шесту (перевод VeeWai)

[Chorus:]
[Припев:]
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole,
Она не хочет больше раздеваться, не хочет выходить к шесту,
Hit my old plug, I get it in and go,
Звоню старому барыге, беру и уезжаю.
Shawty owe me somethin', better pay your toll, (Pay up, pay up)
Малая передо мной в долгу, ей лучше расплатиться, (Плати давай)
I lick the spoon and I scrape the bowl, (Skrrt, skrrt)
Я облизываю ложку и выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р)
Scrape the bowl, (Skrrt, skrrt) scrape the bowl. (Skrrt, skrrt)
Выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р) выскребаю тарелку. (Скр-р-р, скр-р-р)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Like, did you get the memo?
Слушай, ты получила записку?
She eat at out of the relay,
Она ест в кафе по очереди,
I'm poppin' hella Skittles,
Я захаваю таблы, как "Скиттлз",
Then I can solve your riddle.
Потом смогу решить твою загадку.
We'll smoke you like it's menthol,
Мы выкурим тебя, как ментоловую сигу,
This dude is crazy mental,
Этот челик вообще поехавший,
A suave, hood hеro,
Герой-любовник, герой гетто,
Got Johnny Dang dental.
Зубы от Джонни Дана. 1
She's a nympho,
Она нимфоманка,
She slobbin' on hеr pillow,
Она впилась зубами в подушку,
Got chicken, Rob' De Niro,
У меня есть "курица", Роб де Ниро, 2
She's too gone and she can't hear you. (Ooh, ooh, I know)
Она далеко отсюда, она тебя не слышит. (У-у-у, я знаю)


[Chorus:]
[Припев:]
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole,
Она не хочет больше раздеваться, не хочет выходить к шесту,
Hit my old plug, I get it in and go,
Звоню старому барыге, беру и уезжаю.
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole,
Она не хочет больше раздеваться, не хочет выходить к шесту,
Hit my old plug, I get it in and go,
Звоню старому барыге, беру и уезжаю,
Shawty owe me somethin', better pay your toll. (Pay up, pay up)
Малая передо мной в долгу, ей лучше расплатиться, (Плати давай)
I lick the spoon and I scrape the bowl, (Skrrt, skrrt)
Я облизываю ложку и выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р)
Scrape the bowl, (Skrrt, skrrt) scrape the bowl. (Skrrt, skrrt)
Выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р) выскребаю тарелку. (Скр-р-р, скр-р-р)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Seein' way too many ones,
Слишком много однодолларовых,
I'm 'bout to throw some hundreds.
Я сейчас подкину сотен.
In that old life that you run from,
Беги дальше, крошка,
Baby girl, keep runnin'. (Ooh, keep running)
В прежней жизни, от которой ты сбежала. (Беги)
It's pressure with me, sexually, (Sexually)
Со мной тяжело в сексуальном плане, (В сексуальном)
Check my bank account, it's precious to me,
Глянь на мой счёт в банке, это моё сокровище,
I got my anchor out, I'm locked in your sea,
Я погрузил свой якорь, я не вытащу его из твоих вод,
You know you're my baby now, you're special to me.
Теперь ты моя крошка, ты для меня особенная.
I bought you time, I bought you diamonds, you can keep the receipt,
Я купил тебе время, купил тебе бриллианты, чек оставь себе,
I got you down, I got you loose, I guess you owe it to me,
Я поддержу тебя, я спущу тебя с цепи, наверное, ты теперь моя должница,
Is you down or nah? Fuck around, find your spot,
Согласна или нет? Помотайся, найди, куда приткнуться,
I get you lit, lit, drunk, trip,
Я тебя накурил, накурил, напоил, закинул,
Watch me slip inside.
Смотри теперь, как я вхожу.


[Chorus:]
[Припев:]
She don't wanna strip no more, don't wanna hit that pole,
Она не хочет больше раздеваться, не хочет выходить к шесту,
Hit my old plug, I get it in and go,
Звоню старому барыге, беру и уезжаю,
Shawty owe me somethin', better pay your toll. (Pay up, pay up)
Малая передо мной в долгу, ей лучше расплатиться, (Плати давай)
I lick the spoon and I scrape the bowl, (Skrrt, skrrt)
Я облизываю ложку и выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р)
Scrape the bowl, (Skrrt, skrrt) scrape the bowl. (Skrrt, skrrt)
Выскребаю тарелку, (Скр-р-р, скр-р-р) выскребаю тарелку. (Скр-р-р, скр-р-р)


[Outro:]
[Концовка:]
And I sent her away,
Я отослал её,
Pull out, sent her on her way.
Вытащил и выпроводил её.
She don't wanna hit the strip club, no, no!
Она не хочет в стрип-клуб, нет!
She don't wanna go strip, no, no!
Она не хочет раздеваться, нет!
She don't wanna go strip, no way!
Она не хочет раздеваться, ни за что!







1 — Джонни Дан — популярный среди рэперов ювелир вьетнамского происхождения из Хьюстона, штат Техас.

2 — "Курицей" или "птичкой" наркоторгвоцы называют упаковку кокаина весом в килограмм. Строчка отсылает к персонажу Роберта де Ниро в фильме "Ирландец" (2019), который перепродавал украденное мясо.
Х
Качество перевода подтверждено