Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tschau Tschau исполнителя (группы) Esther Graf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tschau Tschau (оригинал Esther Graf)

Чао-чао! (перевод Сергей Есенин)

Letzte Nacht hab' ich "Narzisst" gegoogelt
Я загуглила слово "нарцисс" вчера ночью,
Und ich hab' es geahnt,
И я догадывалась о его значении,
Weil alles, was da steht,
Потому что всё, что там написано,
Genau du bist
Как раз про тебя
Und vielleicht nie an mir lag
И, возможно, никогда не зависело от меня.
Du sagst, du meinst es gut,
Ты говоришь, что у тебя добрые намерения,
Doch du bist kein guter Mensch
Но ты не хороший человек.
Egal, was ich tue, kann ich nichts tun,
Что бы я ни делала, я не могу ничего поделать,
Weil du mich bremst
Потому что ты тормозишь меня.
Jedes Mal, wenn du da warst,
Каждый раз, когда ты был рядом,
Wurde es drei Grad kälter hier
Становилось на три градуса холоднее.
Und wenn ich das Licht kurz sah,
И когда я увидела свет на минутку,
Dann warst du die Wolke über mir
То ты был тучей надо мной.


Es warst immer du, es war'n nie wir
Всегда был "ты", никогда не были "мы".
Es gab kein "Wir"
Не было никакого "мы".


Du hast mich immer nur aufgehoben,
Ты всегда поднимал меня,
Um mich fall'n zu seh'n
Чтобы увидеть, как я падаю.
Du hast mich immer nur angelogen,
Ты всегда лгал мне,
Dass ich die Wahrheit nicht sеh'
Что я не вижу правды.
Tschau, tschau, Junge, bye, bye
Чао-чао, парень, пока-пока!
Ja, du warst viel zu lange hier
Да, ты был здесь слишком долго.
Tschau, tschau, Junge, bye, bye
Чао-чао, парень, пока-пока,
Weil du für mich nicht existierst
Потому что ты не существуешь для меня.


Du tust mir leid, denn du wirst nie versteh'n,
Мне жаль тебя, ведь ты никогда не поймёшь,
Was Liebe heißt, denn du hast nichts zu geben
Что такое любовь, ведь тебе нечего дать.
Jedes Kompliment war ein Sneak-Diss
Каждый комплимент был подлым оскорблением.
Dein neuer Job ist scheiße
Твоя новая работа – отстой,
Und ich lieb' es
Но мне нравится.
Sonst bin ich ja nicht so, doch du verdienst es
Обычно я не такая, но ты заслуживаешь этого.
Denn du dachtest immer, Mann,
Ведь ты всегда думал, чувак,
Du besitzt mich
Что владеешь мной.
Jeder meiner Fehler
Любая из моих ошибок
War nicht halb so groß
Была не такой уж большой,
Wie dein Ego, du bist toxic in Person
Как твоё эго, ты воплощение токсичности.
Scheiß' auf deine Wertung,
Мне плевать на твоё оценивание меня,
Denn sie zählt nicht mehr
Ведь оно больше не имеет значения!


Es warst immer du, es war'n nie wir
Всегда был "ты", никогда не были "мы".
Es gab kein "Wir"
Не было никакого "мы".


Du hast mich immer nur aufgehoben,
Ты всегда поднимал меня,
Um mich fall'n zu seh'n
Чтобы увидеть, как я падаю.
Du hast mich immer nur angelogen,
Ты всегда лгал мне,
Dass ich die Wahrheit nicht seh'
Что я не вижу правды.
Tschau, tschau, Junge, bye, bye
Чао-чао, парень, пока-пока!
Ja, du warst viel zu lange hier
Да, ты был здесь слишком долго.
Tschau, tschau, Junge, bye, bye,
Чао-чао, парень, пока-пока,
Weil du für mich nicht existierst
Потому что ты не существуешь для меня.


Um mich fall'n zu seh'n...
Чтобы увидеть, как я падаю...
Dass ich die Wahrheit nicht seh'...
Что я не вижу правды...
Ja, du warst viel zu lange hier...
Да, ты был здесь слишком долго...
Weil du für mich nicht existierst
Потому что ты не существуешь для меня.
Х
Качество перевода подтверждено