Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mehr Als Du Mir Gönnst исполнителя (группы) Esther Graf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mehr Als Du Mir Gönnst (оригинал Esther Graf)

Больше, чем ты даёшь мне (перевод Сергей Есенин)

Wie lang willst du mir noch wehtun,
Сколько ещё ты хочешь причинять мне боль,
Dass ich dann am Boden lieg'?
Что я потом оказываюсь на полу?
Ich glaub', mein Schmerz pflegt dein Ego
Я думаю, что моя боль подпитывает твоё эго.
Sag, ist es das, was du willst?
Скажи, ты этого хочешь?
Doch Baby, da muss ich dich enttäuschen
Но, милый, я должна тебя разочаровать.
Durch jede Ader fließt mein Licht
Мой свет течёт по каждой вене,
Und keine Träne soll bedeuten,
И ни одна слеза не должна значить,
Dass du das hier grade gewinnst
Что ты выиграешь сейчас.
Denn meine Stille
Ведь моё молчание
Hallt so viel lauter als jedes Wort von dir
Звучит гораздо громче, чем любое твоё слово.
Meine Stimme
Моим голосом
Kannst du nicht manipulier'n
Ты не можешь манипулировать.


Spotlight an, ich steh' wieder auf
Прожектор горит, я снова поднимаюсь с пола.
Jedes Mal
Каждый раз
Gеh' ich hier stärker, ich hier stärker raus
Я становлюсь сильнее, сильнее.


Ich verdiene mehr, als du mir gönnst
Я заслуживаю больше, чем ты даёшь мне.
Auf mich wartet mehr, als du mir wünschst
Меня ждёт больше, чем ты желаешь мне.
Ich will ein Leben ohne Grenzen,
Я хочу жить без границ,
Nicht umgeben von dein'n Ängsten, nah-ah
Не в окружении твоих страхов, не-а.
Ich verdiene mehr, als du mir gönnst
Я заслуживаю больше, чем ты даёшь мне.


Ich hab' dir so oft vergeben,
Я часто прощала тебя,
Obwohl es dir nie leidtut
Хотя ты никогда не сожалеешь.
Ich hab' dir alles gegeben,
Я дала тебе всё,
Doch es war dir nie genug
Но тебе этого всегда было мало.
Denn ich weiß, in all den schweren Zeiten
Ведь я знаю, что за все эти тяжёлые времена
Hast du nie an uns geglaubt
Ты никогда не верил в нас.
Ich dreh' mich um
Я поворачиваюсь,
Und schon hast du unsere Liebe ausgetauscht
А ты уже заменил нашу любовь.
Ich bleibe stark, denn ich weiß,
Я остаюсь сильной, ведь я знаю,
Irgendjemand sucht mich ganz genau
Что кто-то точно ищет меня
So wie ich bin und sieht mein'n Wert,
Такой, какая я есть, и видит мою значимость,
Jede Facette in mei'm Herz
Каждую грань в моём сердце.


Spotlight an, ich steh' wieder auf
Прожектор горит, я снова поднимаюсь с пола.
Jedes Mal
Каждый раз
Geh' ich hier stärker, ich hier stärker raus
Я становлюсь сильнее, сильнее.


[2x:]
[2x:]
Ich verdiene mehr, als du mir gönnst
Я заслуживаю больше, чем ты даёшь мне.
Auf mich wartet mehr, als du mir wünschst
Меня ждёт больше, чем ты желаешь мне.
Ich will ein Leben ohne Grenzen,
Я хочу жить без границ,
Nicht umgeben von dein'n Ängsten, nah-ah
Не в окружении твоих страхов, не-а.
Ich verdiene mehr, als du mir gönnst
Я заслуживаю больше, чем ты даёшь мне.
Х
Качество перевода подтверждено