Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Good Excuse исполнителя (группы) John Butler Trio

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Good Excuse (оригинал John Butler Trio)

Хорошее оправдание (перевод ElAn из Ставрополя)

All around I see raining,
Все, что я вижу вокруг — это дождь,
Things don't seem to go my way,
Желаемое и не думает становиться моим,
Got a dark cloud that's hanging,
Надо мною сгущаются темные тучи,
And it seems to follow me
Будто преследуют меня...


Oh won't you just wake up —
Не успел проснуться,
Feel the humming,
Опять это жужжание по мозгам —
This cruel world is killing you,
Этот жестокий мир убивает тебя...
Better start running.
Лучше беги,
Catch up with your life,
Не отставай от жизни,
Catch on up,
Возьми все в свои руки,
Before the whole thing is through.
Пока сама жизнь не прошла


Have you once? Have you twice?
Хоть однажды, хоть пару раз, но
Have you even considered it be really good for you.
Ты думал, что это будет лучше для тебя -
To go out and go on take another better look around.
Выйти и оглянуться хорошенько по сторонам?
You are just another white boy thinking you're so hard core.
Ты просто еще один парень, который считает себя крутым,
Take step outside see what's shaking in the real world.
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире


Go take a step outside see what's shaking in the real world.
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире,
Go take a step outside see what's shaking in the real world.
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире


But you don't know how my heart laments.
Ты ведь не знаешь, как несчастно мое сердце,
I really got a good excuse to complain,
У меня правда есть оправдание, чтоб жаловаться,
My parents got divorced can't heal the pain.
Мои родители в разводе, и ничто не избавит меня от боли


And now there is an only cheap regret.
И теперь это лишь пустые сожаления,
I guess that's just the way it be,
Я думаю, так и должно было быть,
Is it the world or how I see me?
Мир на самом деле такой или просто я таким его вижу?


Boy now you are really, really bugging!
Парень, вот теперь ты действительно,
Yes, you are bugging me.
Действительно достал меня!
Can't you just shut right up?
Не мог бы ты помолчать?
Your cup is overflowing, overflowing,
Твоя чаша* переполняется все больше и больше,
And you think it is indeed.
А ты думаешь, что так и должно быть.
You don't even know what side you are fighting for.
Ты даже не знаешь, на чьей ты стороне борешься,
Boy won't you turn your game boy off.
Парень, прекращай свою игру,
Start pretending it's you against the world,
Притворяешься, что ты против всего мира,
I am sick and I am tired of hearing you always say:
Меня тошнит от того, что ты вечно говоришь:
"I really got a good excuse to complain,
"У меня есть оправдание тому, чтоб жаловаться,
My parents got divorced, Can't heal the pain"
Мои родители в разводе, ничто не избавит меня от боли"


Go take a step outside see what's shaking in the real world,
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире,
Go take a step outside see what's shaking in the real world.
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире,
Go take a step outside see what's shaking in the real world,
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире,
Go take a step outside see what's shaking in the real world.
Выйди и взгляни на то, что по-настоящему творится в мире





* — здесь вспоминается изречение: "как наполнить чашу, если она уже переполнена?"
Х
Качество перевода подтверждено