Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Cowboys' Christmas Ball исполнителя (группы) Killers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Cowboys' Christmas Ball (оригинал The Killers)

Ковбойская Рождественская вечеринка (перевод Евгения)

Way out in Old Nevada
В глухом уголке Старой Невады,
Where the Truckee's waters flow
Где несет свои воды река Траки, 1
Where the cattle are browsing
Где крупный рогатый скот щиплет травку
And the Spanish ponies grow
И растут испанские пони,
Where the Northerns come on whistling
Где северяне, насвистывая, появляются
From behind the Neutral Strip
Из-за нейтральной полосы земли,
And the prairie dogs are sneezing
И луговые собачки 2 чихают,
As if they had the grip
Как будто бы они подхватили грипп.
But the coyotes come howling
Но доносится вой койотов
'round the ranches after dark
С наступлением темноты вблизи ранчо.
And the bluebirds are singing
И синешейки 3 поют
To the lovely meadow lark
Для прекрасных луговых трупиалов, 4
Where the bighorns are grazing
Где пасутся снежные бараны
And the lonely plovers call
И кричат одинокие зуйки, 5
It was there that I attended
Там я посетил
The Cowboys' Christmas ball
Ковбойскую Рождественскую вечеринку.


The boys have left the ranches
Парни оставили свои ранчо
And come to town in piles
И гурьбой приехали в город.
The ladies-"kinda scatterin'"
Дамы, как будто бросившись врассыпную,
Had gathered in for miles
Столпились в кучу вдалеке.
The room was togged out gorgeous
Зал был роскошно украшен
With mistletoe and shawls
Омелой 6 и шалями,
And candles flickered frescoes,
И свет от свечей дрожал на фресках
Around the airy walls
Вокруг воздушных стен.
The women folks looked lovely
Женская половина выглядела привлекательно.
The boys looked kinda treed
Парни казались как будто загнанными в угол,
Till the leader got to yelling:
Пока главный не принялся кричать:
"Hey, fellows let's stampede!"
"Эй, парни, бросаемся врассыпную!"
And the music started sighin',
И музыка начала гудеть
An' wailin' through the hall
И реветь по всему залу,
As a kind of introduction
Как будто бы вступление
To the Cowboy's Christmas ball
Перед ковбойской Рождественской вечеринкой.


Their leader was a fellow
Их главный был парнем,
That came from Swenson's ranch
Который приехал с ранчо Свенсона.
They called him "Windy Billy
Его называли "Болтун Билли
From little dead man's ranch"
С ранчо мертвеца".
His rig was kinda careless,
Его внешний вид был отчасти небрежным,
Big spurs and high-heeled boots.
Большие шпоры и сапоги на высоких каблуках.
He had the reputation
Он заслужил себе известность,
That comes when "fellers shoots"
Которая взялась от его окрика "черт побери, парни!",
His voice was like a bugle
Его голос раздался, словно звук горна
Upon the mountainous height
На высоте гор.
His feet were animated
Его ноги были в движении,
And a mighty movin' sight
И это было очень волнующее зрелище,
When he commenced to holler,
Когда он начал вопить:
Now, fellers stake your pen!
"Теперь, парни, держите себя в руках!
Lock horns with all them heifers,
Не думайте одним местом со всеми этими телками
And wrestle ‘em like men
И танцуйте с ними, как мужчины.
Salute your lovely critters;
Поприветствуйте ваших прекрасных созданий,
Now swing and let 'em go
Теперь повернитесь и отпустите их.
Climb the grape vine
Сделайте движение, будто карабкаетесь по виноградной лозе,
'Round ‘em-all hands do-ce-do!
Вокруг них — руки вместе, до-си-до!
You Maverick, join the round-up
Ты, Маверик, присоединяйся к хороводу,
Just skip her waterfall
Просто улизни от каскада ее кудрей."
Huh! It was gettin' happy,
Ха! Ковбойская Рождественская вечеринка
The Cowboys' Christmas ball!
Становилась веселой!


Don't tell me 'bout cotillions,
Не говорите мне о котильонах, 7
Or Germans. No sir‘ee!
Или о немцах, нет уж, сэры!
That whirl at Carson city
То кружение в Карсон-Сити 8
Just takes the cake with me.
Самое лучшее, что было со мной.
I'm sick of lazy shufflings,
Мне надоел ленивый шаффл, 9
Of them I've had my fill
Я им сыт по горло.
Give me a frontier break-down,
Давайте дадим волю эмоциям,
Backed up by Wild Ol' Bill
Вернемся назад с Диким Стариной Биллом.


McAllister ain't nowhere
МакАллистера нет нигде,
When Windy leads the show
Когда Болтун Билли — главная фигура шоу.
I've seen 'em both in harness
Я видел их обоих за работой,
And so I sorta know —
Так что я типа знаю -
Oh, Bill, I sha'n't forget ya,
О, Билл, я не забуду тебя
And I'll oftentimes recall,
И частенько буду вспоминать
That lively gaited soiree —
Тот оживленный, кипучий вечер -
"The Cowboys' Christmas Ball."
"Ковбойскую Рождественскую вечеринку".
Oh, Bill, I sha'n't forget ya,
О, Билл, я не забуду тебя
And I'll oftentimes recall,
И частенько буду вспоминать
That lively gaited soiree —
Тот оживленный, кипучий вечер -
"The Cowboys' Christmas Ball."
"Ковбойскую Рождественскую вечеринку".





1 — река в США, протекающая по территории двух штатов — штата Невада и штата Калифорния

2 — грызун, обитающий в подземных норах-лабиринтах в Северной Америке

3 — маленькая певчая птица с синей спинкой и каштановой грудкой и шеей, встречается в США

4 — североамериканская певчая птица семейства трупиаловых

5 — птица, род куликов семейства ржанковых

6 — вечнозеленое кустарниковое растение, традиционное украшение дома на Рождество в англоговорящих странах

7 — котильон — это танец

8 — административный центр штата Невада, США

9 — стиль танца
Х
Качество перевода подтверждено