Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rut исполнителя (группы) Killers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rut (оригинал The Killers)

Тупик (перевод JaneTheDestroyer)

(Don't give up on me
(Не отрекайся от меня,
'Cause I'm just in a rut
Ведь я просто в тупике!..
I'm climbing but the walls keep stacking up)
Я пытаюсь выбраться, но стены никак не кончатся...)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Can't keep my mind off of every little wrong
Не могу отвлечься от самой каждой ерунды,
I see the mouths are open, but I can't hear the song
Их рты открыты, но песня — беззвучна...
I've done my best to fill 'em, but the cracks are starting to spread
Я приложил все усилия, чтобы заполнить пустоты, но всё так и трескается дальше.
Hey I won't blame you baby, go on turn your head
Эй, детка, я не буду тебя винить! Ну-ка, обернись!


[Chorus:]
[Припев:]
But don't give up on me
Но не отрекайся от меня,
'Cause I'm just in a rut
Ведь я просто в тупике!..
I'm climbing but the walls keep stacking up
Я пытаюсь выбраться, но стены никак не кончатся...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I can't keep pretending this next stop isn't mine
Хватит притворяться, что мне не пора выходить.
The truth is on the table, someone's gotta sign
Правда — очевидна, стоит это признать!
I've done my best defending, but the punches are starting to land
Я защищался изо всех сил, но ударные силы не кончались!
I'm sliding into something you won't understand
Я скатываюсь во что-то, чего тебе не понять!


[Chorus:]
[Припев:]
Don't give up on me
Не отрекайся от меня,
'Cause I'm just in a rut
Ведь я просто в тупике!..
I'm climbing but the walls keep stacking up
Я пытаюсь выбраться, но стены никак не кончатся!..


But don't give up on me
Не отрекайся от меня,
'Cause I'm just in a rut
Ведь я просто в тупике!..
I'm climbing but the walls keep stacking up
Я пытаюсь выбраться, но стены никак не кончатся!..


[Bridge:]
[Распевка:]
So I'm handing you a memory
Что ж, я держу тебя в воспоминаниях,
I hope you understand
Надеюсь, ты понимаешь,
That steadily reminds you of who I really am
Что стабильность напоминает тебе, кто я есть на самом деле!


This city's always breathing, I wish that it would die
Город постоянно в движении, мне бы лишь умереть!
The kickbacks and the bachelors, the fever for the velvet rope
Дураки и мудрецы, в погоне бархатных связей.
The money from my mother's men
Деньги от отчима.
I'm not like her, you're not like them
А я не как она, ты тоже не похожа!


I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться!
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться!
I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb, I'll climb and I'll climb
Я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться, я буду карабкаться и карабкаться!


[Outro:]
[Концовка:]
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Не отрекайся от меня (не отрекайся от меня, не отрекайся от меня)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Не отрекайся от меня (не отрекайся от меня, не отрекайся от меня)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Не отрекайся от меня (не отрекайся от меня, не отрекайся от меня)
Don't you give up on me (don't you give up, don't you give up)
Не отрекайся от меня (не отрекайся от меня, не отрекайся от меня)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки