Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Halt Mich Noch Einmal исполнителя (группы) Sebastian Raetzel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Halt Mich Noch Einmal (оригинал Sebastian Raetzel)

Обними меня ещё раз (перевод Сергей Есенин)

Du sitzt mir gegenüber,
Ты сидишь напротив,
Sagst, du liebst mich jetzt nicht mehr
Говоришь, что больше не любишь меня.
All die Hoffnung, all die Liebe
Вся надежда, вся любовь
Sind auf einmal nichts mehr wert
Вдруг больше ничего не стоят.


Spürst du nicht mehr, was ich spüre?
Ты больше не чувствуешь, что чувствую я?
Du sagst,
Ты говоришь,
Du kannst hier nicht mehr sein
Что больше не можешь здесь находиться.
Ich lass' dich los, ich lass' dich geh'n
Я отпускаю тебя, я даю тебе уйти,
Nur meine Liebe
Только моей любви
Für uns beide zu klein
Для нас обоих слишком мало.


Halt mich noch einmal, bevor du gehst
Обними меня ещё раз, прежде чем уйдёшь.
Halt mich noch einmal,
Обними меня ещё раз,
Als wenn wir uns nie wieder seh'n
Как будто мы никогда не увидимся снова.
Halt mich noch einmal
Обними меня ещё раз,
So wie beim allerersten Mal
Как в самый первый раз.
Halt mich noch einmal, ein letztes Mal
Обними меня ещё раз, в последний раз.


Für uns hab' ich alles gegeben,
Для нас я сделал всё, что мог,
Hab' dir alles von mir gezeigt
Открылся тебе полностью.
Wollte dich ein ganzes Leben
Хотел быть с тобой всю жизнь,
Dachte, dass du für immer bleibst
Думал, что ты останешься навсегда.


Spürst du nicht mehr, was ich spüre?
Ты больше не чувствуешь, что чувствую я?
Du sagst,
Ты говоришь,
Du kannst hier nicht mehr sein
Что больше не можешь здесь находиться.
Ich lass' dich los, ich lass' dich geh'n
Я отпускаю тебя, я даю тебе уйти,
Nur meine Liebe
Только моей любви
Für uns beide zu klein
Для нас обоих слишком мало.


Halt mich noch einmal, bevor du gehst
Обними меня ещё раз, прежде чем уйдёшь.
Halt mich noch einmal,
Обними меня ещё раз,
Als wenn wir uns nie wieder seh'n
Как будто мы никогда не увидимся снова.
Halt mich noch einmal
Обними меня ещё раз,
So wie beim allerersten Mal
Как в самый первый раз.
Halt mich noch einmal, ein letztes Mal
Обними меня ещё раз, в последний раз.


Und es tut unendlich weh,
И очень больно
Dir zuzuseh'n wie du gehst
Наблюдать, как ты уходишь.
Ich werd' es irgendwie übersteh'n,
Я как-нибудь переживу это,
Auch wenn ich g'rad kein Licht mehr seh'
Даже если сейчас не вижу проблеска света.
Denn es tut unendlich weh,
Ведь очень больно
Dir zuzuseh'n wie du gehst
Наблюдать, как ты уходишь.
Ich werd' es irgendwann versteh'n
Я когда-нибудь пойму это.


Halt mich noch einmal, bevor du gehst
Обними меня ещё раз, прежде чем уйдёшь.
Halt mich noch einmal,
Обними меня ещё раз,
Als wenn wir uns nie wieder seh'n
Как будто мы никогда не увидимся снова.
Halt mich noch einmal
Обними меня ещё раз,
So wie beim allerersten Mal
Как в самый первый раз.
Halt mich noch einmal, ein letztes Mal
Обними меня ещё раз, в последний раз.


Halt mich noch einmal, bevor du gehst
Обними меня ещё раз, прежде чем уйдёшь.
Halt mich noch einmal,
Обними меня ещё раз,
Als wenn wir uns nie wieder seh'n
Как будто мы никогда не увидимся снова.
Halt mich noch einmal
Обними меня ещё раз,
So wie beim allerersten Mal
Как в самый первый раз.
Halt mich noch einmal, ein letztes Mal
Обними меня ещё раз, в последний раз.
Halt mich noch einmal, ein letztes Mal
Обними меня ещё раз, в последний раз.
Х
Качество перевода подтверждено