Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Posthumous Forgiveness исполнителя (группы) Tame Impala

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Posthumous Forgiveness (оригинал Tame Impala)

Посмертное прощение (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Part I]
[Часть I]


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Ever since I was a small boy
С той поры, когда я был маленьким,
No one else compared to you, no way
Никто не уподобился тебе, куда там! 1
I always thought heroes stay close
Я всегда думал, что герои находятся рядом,
Whenever troubled times arose
Когда наступают тяжёлые времена.


[Chorus 1:]
[Припев 1:]
I didn't know
Я не знал,
Ain't always how it goes
Что так бывает не всегда.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Every single word you told me
Каждому слову, сказанному тобой,
I believed without a question, always
Я всегда верил без всяких сомнений.
To save all of us, you told us both to trust
Чтобы спасти всех нас, ты просил нас обоих верить,
But now I know you only saved yourself
Но теперь я знаю, что ты спасал лишь себя.


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
Did you think I'd never know?
Ты думал, что я никогда этого не пойму,
Never wise up as I grow
Что, становясь старше, я никогда не поумнею?


[Bridge:]
[Переход:]
And you could store an ocean in the holes
И ты мог бы залить целый океан в дыры
In any of the explanations that you gave
В каких-либо объяснениях, которые ты давал.
And while you still had time, you had a chance
И тогда у тебя ещё было время, был шанс,
But you decided to take all of your sorrys to the grave
Но ты решил забрать все свои сожаления с собой в могилу. 2


[Chorus 3:]
[Припев 3:]
Did you think I'd never know?
Ты думал, что я никогда этого не пойму,
Never wise up as I grow
Что, становясь старше, я никогда не поумнею?
Did you hope I'd never doubt?
Ты надеялся, что у меня никогда не появятся сомнения,
Never wonder, work it out?
Что я никогда не задумаюсь и не разберусь во всём?


[Part II]
[Часть II]


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
You were runnin' for cover
Ты бежал в укрытие,
Doin' like any other
Поступая так же, как и любой другой.
Fallin' out with a lover
Ты ссорился со своей возлюбленной.
You didn't know that I'd suffer
Ты не знал, что я буду страдать.
What a thing to discover
Вот это открытие!
There was time to recover
Было время восстановиться.
Move on with each other
Мы продолжили жить дальше друг с другом,
Just a boy and a father
Только мальчик и отец.
What I'd give for another
Я бы всё отдал, чтобы получить нового.


[Verse 4:]
[Куплет 4:]
Everything that I have
Всё то, что у меня есть,
Couldn't need this for long
Не будет мне нужно постоянно.
Never speak of the time
Я никогда не говорил о том времени,
That you left us alone
Когда ты бросил нас одних,
Me and Steve on our own
Мы со Стивом 3 были сами по себе.
I wanna tell you 'bout the time
Я хочу рассказать тебе об этом времени.
I wanna tell you 'bout my life
Я хочу рассказать тебе о своей жизни.
Wanna play you all my songs
Я хочу сыграть тебе все свои песни.
Learn the words, sing along
Выучи слова, пой со мной!


[Outro:]
[Завершение:]
(This time) Wanna tell you 'bout the time
(В этот раз) я хочу рассказать тебе о том времени,
(I know) I was in Abbey Road
(Я знаю) когда я был на Эбби-Роуд, 4
Or the time that I had
Или о том времени, когда я
Mick Jagger on the phone
Говорил с Миком Джаггером 5 по телефону.
I thought of you when we spoke
Я думал о тебе, когда мы говорили.
Wanna tell you 'bout the time
Я хочу рассказать тебе об этом времени.
Wanna tell you 'bout my life
Я хочу рассказать тебе о своей жизни.
Wanna play you all my songs
Я хочу сыграть тебе все свои песни
Hear your voice sing along
И услышать, как ты подпеваешь мне своим голосом.
I wanna say it's all right
Я хочу сказать, что всё хорошо,
You're just a man after all
В конце концов, ты просто человек,
And I know you have demons
И я знаю, у тебя есть свои демоны,
I got some of my own
У меня есть свои.
Think you passed them along
Думаю, ты передал их мне.
Wanna tell you 'bout the time
Я хочу рассказать тебе об этом времени.
Wanna tell you 'bout my life
Я хочу рассказать тебе о своей жизни.
Wanna play you all my songs
Я хочу сыграть тебе все свои песни
And hear your voice sing along
И услышать, как ты подпеваешь мне своим голосом.





1 – На протяжении всей песни Кевин Паркер обращается к своему отцу – Джерри Паркеру.

2 – Отец Кевина умер от рака, когда Кевин записывал свой первый альбом.

3 – Стив – сводный брат Кевина.

4 – Эбби-Роуд – оживлённая улица в лондонских округах Камден и Вестминстер. Студии "Эбби-Роуд" – комплекс студий звукозаписи в Лондоне, в районе Сент-Джонс-Вуд, созданный в ноябре 1931 года компанией EMI.

5 – Мик Джаггер – британский рок-музыкант, актёр, продюсер, вокалист рок-группы The Rolling Stones. Отец Кевина был фанатом The Rolling Stones.
Х
Качество перевода подтверждено