Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни End of Summer исполнителя (группы) Tame Impala

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

End of Summer (оригинал Tame Impala)

Конец лета (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Everybody knows how I feel about you
Все знают, как я отношусь к тебе,
So you can act surprised if you need to
Так что ты можешь сделать вид, что удивлена, если тебе это нужно.
And I am still your friend if you think it's worth it
И я по-прежнему являюсь твоим другом, если ты считаешь, что я этого достоин.
It just means that I'll see you when I see you
Просто это значит, что я увижусь с тобой тогда, когда мы встретимся.
Oh
Оу...
Oh
Оу...


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I could not deny it was overwhelming
Я не могу отрицать, что было невероятно
Living out our lives for just one thing
Проживать наши жизни только ради одного!
And right now, I would love to put my arms around you
И прямо сейчас я бы с удовольствием обнял тебя,
Even if I know it would mean nothing
Даже если бы знал, что это ничего не значит,
Nothing
Ничего...


[Chorus:]
[Припев:]
I know I can seem uncaring in moments like these
Я знаю, в такие моменты может показаться, что мне всё равно.
I just hope it's enough to say my words don't come with ease
Я просто надеюсь, что будет достаточно сказать, что мои слова нелегко мне даются.
And I'm sure that you won't believe, but you'll be on my mind
И я уверен, ты в это не поверишь, но я буду думать о тебе.
I waited till the end of summer and I ran out of time
Я ждал конца лета, и моё время вышло.


[Drop:]
[Проигрыш:]
Do it on my own
Я сделаю всё по-своему,
Goin' through it on my own
Я пройду через это сам,
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствовал это.
Can we do it tomorrow? Can we—
Мы можем устроить это завтра? Мы можем...
Do it on my own
Я сделаю всё по-своему.
Goin' through it on my own
Я переживу это в одиночку,
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствовал это.
Can we do it tomorrow? Can—
Мы можем сделать это завтра? Можем...


[Chorus:]
[Припев:]
I know I can seem uncaring in moments like these
Я знаю, в такие моменты может показаться, что я равнодушен,
Just 'cause I don't regret it doesn't mean I won't think about it
Но просто то, что у меня нет сожалений, не означает, что я не буду думать об этом.


[Instrumental Break]
[Инструментальный проигрыш]


[Bridge:]
[Переход:]
Love doesn't cast a shadow
Любовь не отбрасывает тень,
Fun doesn't make you shallow
Веселье не делает тебя легкомысленным.
I just wanna make it brighter
Я просто хочу сделать всё ярче!
I just wanna lay beside ya
Я просто хочу лежать рядом с тобой.


[Drop:]
[Проигрыш:]
Do it on my own
Я сделаю всё по-своему,
Gotta dream it on my own
Я должен грезить об этом один.
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствую это.
Can we do it tomorrow? Can we—
Мы можем устроить это завтра? Мы можем...
Do it on my own
Я сделаю всё по-своему.
Gotta dream it on my own
Я должен грезить об этом один.
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствую это.
Can we do it tomorrow? Can—
Мы можем устроить это завтра? Можем...
Do it on my own (Everybody knows how I feel about you)
Я сделаю всё по-своему, (Все знают, как я отношусь к тебе)
Goin' through it on my own
Я пройду через это сам,
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствовал это.
Can we do it tomorrow? Can we—
Мы можем сделать это завтра? Мы можем...
Do it on my own (So you can act surprised if you need to)
Я сделаю всё сам, (Так что ты можешь сделать вид, что удивлена, если тебе это нужно)
Goin' through it on my own
Я переживу это в одиночку,
It's a feelin' in my bones
Я интуитивно чувствовал это.
Can we do it tomorrow? Can— (Oh)
Мы можем сделать это завтра? Можем... (Оу)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки