Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 365 Days исполнителя (группы) ZZ Ward

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

365 Days (оригинал ZZ Ward)

365 дней (перевод Александр Большаков)

Your clothes out on the blacktop
Твоя одежда выброшена на мостовую,
Scattered suits on the street
Костюмы разбросаны по улице,
Frames and broken pictures in the mid-September heat
Разбитые и порванные фото в сентябрьском знойном воздухе!
We set these nights on fire
Наши ночи пылали огнём,
So hot, we burned it down
Таким жарким, что мы сожгли их дотла,
Now all that's left of us is ashes on the ground
Теперь всё, что осталось у нас — это пепел на земле!


I told you back in June
Я предупреждала тебя ещё в июне, –
You knew damn well what I would do
Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю!


365 days
365 дней
You've been makin' me wait
Ты заставлял меня ждать,
So keep your two-timing games
А также терпеть твои измены!
It's a lot of too late
Слишком, слишком поздно, –
The summer's over
Лето кончилось,
Over, over
Кончилось, кончилось,
Over, over, over
Кончилось, кончилось, кончилось!


Drop your keys from six stories
Выбрось свои ключи от шести любовных историй,
Shout out "It's raining green"
Крикни "Зелёный дождь!"
Don't tell lies in heaven or an angel will get mean
Не лги небесам, иначе ангел это учтёт!
Diamonds and white gold watches
Бриллианты и часы из белого золота –
Watch how fast they will soar
Посмотри, как быстро они взлетят в воздух.
You always said you wanted to give back to the poor
Ты всегда говорил, что хотел подавать бедным!


I told you back in June
Я предупреждала тебя ещё в июне, –
You knew damn well what I would do
Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю!


365 days
365 дней
You've been makin' me wait
Ты заставлял меня ждать,
So keep your two-timing games
А так же терпеть твои измены!
It's a lot of too late
Слишком, слишком поздно, –
The summer's over
Лето кончилось,
Over, over
Кончилось, кончилось,
Over, over, over
Кончилось, кончилось, кончилось!


I won't be your debutante
Я не буду ещё одной твоей девочкой,
Won't be the fool to your savant
Не буду твоей послушной игрушкой!
I can't fix your cracked up dreams
Я не могу вернуть тебе твои разбитые мечты,
While the leaves fall off these trees
Когда листья осыпаются с этих деревьев!
I won't spend the winter nights
Я не буду тратить впустую зимние ночи,
Holdin' on to what ain't right
Цепляясь за то, что оказалось ложью, –
You might break your words real fast
Ты мог бы очень легко изменить своим словам,
But mine are made to last
Но мои слова нерушимы!


365 days
365 дней
You've been makin' me wait
Ты заставлял меня ждать,
So keep your two-timing games
А так же терпеть твои измены!
It's a lot of too late
Слишком, слишком поздно, –
The summer's over
Лето кончилось,
Over, over
Кончилось, кончилось,
Over, over
Кончилось, кончилось!


365 days
365 дней
You've been makin' me wait
Ты заставлял меня ждать,
So keep your two-timing games
А так же терпеть твои измены!
It's a lot of too late
Слишком, слишком поздно, –
The summer's over
Лето окончено
Over, over
Окончено, окончено,
Over, over, over now
Окончено, окончено, окончено!


[Instrumental]
[Инструментальный проигрыш]


Over now
Лето окончено!
Х
Качество перевода подтверждено