Мрачны и холодны, пусты, одиноки
Все серые длинные дни без тебя;
Абсурдно хмуры,
Бесконечно жестоки,
Слезами пропитаны дни без тебя;
Когда ты уходишь, нет больше ночи,
И, кажется, только никак не уснуть,
В те дни без тебя бесполезно пророчить
Часам бесконечным оконченный путь.
Так душно, так пусто,
И крутятся мысли,
Как хлам бесполезный под куполом неба,
Мотыльки в квартире.
Все дни без тебя одиноки, как небо
Без лучика света, луны серебра;
Все дни без тебя бесплодны, как эхо,
Что все повторяет куплет без конца.
Так душно, так пусто,
И крутятся мысли,
Как хлам бесполезный под куполом неба,
Мотыльки в квартире.
И сыплются камни,
Надеюсь, что снова тебя я услышу,
И в лицах мне милых морщинистых сеток
Ребячество вижу;
Ищу я мотивы,
Что песня моя все еще не допета,
Обкусаны ногти,
И капают слезы,
Ничто мне не мило.
Лишь ты, лишь ты...
Бесконечны все дни без тебя
* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Мухи в квартире (перевод Julie P)
Мои дни без тебя так темны,
Так длинны и серы мои дни без тебя,
Мои дни без тебя так абсурдны,
Так трудны, так тяжелы,
Мои дни без тебя – дни без ночей
А если и выдается ночь,
То спать бесполезно,
Мои дни без тебя – пустая трата [времени],
И у часов нет ни начала, ни конца
В них так мало воздуха,
Они настолько заполнены пустотой,
Непригодный хлам, мусор на полу,
Мухи в квартире
Мои дни без тебя словно небо
Без серебристой луны, без солнца,
Мои дни без тебя – всего лишь эхо,
Повторяющее постоянно одну и ту же песню
В них так мало воздуха,
Они настолько заполнены пустотой,
Непригодный хлам, мусор на полу,
Мухи в квартире
Иду по камням
И все еще надеюсь, что ты вернешься ко мне,
Все еще ищу в лицах стариков
Следы ребенка,
Я ищу причины, что заставили бы меня
Поверить, что я еще жива,
Я кусаю себе локти,
Задыхаюсь от плача,
Я так скучаю по тебе
Мои дни без тебя,
Какую же боль причиняют мне дни без тебя