Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни The Day And the Time исполнителя (группы) Shakira

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Shakira
  •  Animal City •  Antes De Las Seis •  Costume Makes The Clown •  Día De Enero •  Día Especial •  Despedida •  Devoción •  Did It Again •  Don't Bother •  Dreams for Plans •  En Tus Pupilas •  Escondite Ingles •  Estoy Aqui •  Fool •  Give It Up to Me •  Good Stuff •  Gypsy •  Hay Amores •  Hey You •  Hips Don't Lie •  How Do You Do •  I Am Here •  Illegal •  Inevitable •  Islands •  Je L'Aime A Mourir •  La Pared •  La Tortura •  Las de la Intuicion •  Lo Hecho Esta Hecho •  Lo Imprescindible •  Lo Que Más •  Loba •  Loca (English Version) •  Loca (Spanglish Version) •  Long Time •  Mariposas •  Men in This Town •  Mis Dias Sin Ti (Mosca en la Casa) •  Mon Amour •  Moscas En La Casa •  No •  Objection (Tango) •  Ojos Asi •  Poem To a Horse •  Pure Intuition •  Rabiosa •  Rules •  Sale El Sol •  She Wolf •  Si Tu No Vuelves •  Something •  Spy •  Te Aviso Te Anuncia •  The Day And the Time •  The One •  Timor •  Tu •  Tu Boca •  Underneath Your Clothes •  Waka Waka (Esto Es Africa)(the official song for the FIFA World Cup 2010) •  Waka Waka* (This Time for Africa) •  Whenever, Wherever •  Why Wait •  Your Embrace  
*Shels
.sPout.
Sabaton
Sabina Babayeva
Sade
Sadist
SafetySuit
Safri Duo
Safura Alizade
Sagi Rei
Saint Etienne
Saint-Granier
Sak Noel
Sakert!
Sakis Rouvas
Salem Al Fakir
Saliva
Salserin
Saltatio Mortis
Salvatore Adamo
Sam Brown
Sam Cooke
Sam Sparro
Samael
Samantha Fox
Samantha Jade
Samantha Ronson
Samira
Samsas Traum
Samuel E. Wright
Samy Deluxe
San Cisco
Sander Van Doorn
Sandie Shaw
Sandra
Sandra Nasic
Sandy
Sandy Denny
Sandy Rogers
Santa Esmeralda
Santana
Santigold
Saosin
Sara Bareilles
Sara Evans
Sara Noxx
Sarah Bettens
Sarah Brightman
Sarah Connor
Sarah Dawn Finer
Все исполнители: 389

The Day And the Time (оригинал Shakira feat. Gustavo Cerati)

В этот день и в этот час (перевод Angelina) i

Who's to say that we always have to agree?
I think we can both can take this one mistake
Like some kind of amnesty

Why to love and with such brutality?
We're compatible
Maybe a bit too much
That's our ambiguity

I've cried a thousand storms
I've blown away the clouds
The heartbeat of the sun is racing mine
I'm reaching out
My heart is waiting

[Chorus:]
This is the day and the time
I wanna believe that we may still have a chance
We took a leap in the dark
And I can see now
How shadows have turned to light

Well, we know
How ephemeral are things
Disillusion takes what illusion gives
What's the use of make believe?

The needles of the clock
Are moving right to left
Pretend we never heard of things we said
Like we've been dead
And start all over

[Chorus:]
This is the day and the time
I wanna believe that we may still have a chance
We took a leap in the dark
And I can see now
How shadows have turned to light

The heartbeat of the sun is racing mine
I'm missing out

[Chorus:]
This is the day and the time
I wanna believe that we may still have a chance
We took a leap in the dark
And I can see now
How shadows have turned to light

The time

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 17
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Кто сказал, что мы все должны соглашаться?
Я думаю, мы оба можем сделать эту ошибку,
В качестве чего-то вроде амнистии.

Зачем любить с такой яростью?
Мы совместимы,
Может, даже слишком.
Это наша двусмысленность.

Я выплакала тысячу бурь,
Я разогнала облака.
Биение сердца, как солнце, гонит прочь.
Я стремлюсь вперед,
Мое сердце ждет.

[Припев:]
В этот день и в этот час,
Я хочу верить, что у нас все еще может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом.

Хорошо, мы знаем,
Насколько эфемерны вещи.
Разочарование забирает то, что дает иллюзия,
Какой смысл притворяться?

Стрелки часов
Двигаются справа налево.
Притворимся, что мы никогда не слышали о вещах, которые сказали,
Словно мы были мертвы,
И начнём все заново.

[Припев:]
В этот день и в этот час,
Я хочу верить, что у нас все еще может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом.

Сердцебиение солнца подгоняет моё,
Я пропускаю...

[Припев:]
В этот день и в этот час,
Я хочу верить, что у нас все еще может быть шанс.
Мы сделали прыжок во тьму,
И теперь я вижу,
Как тени обернулись светом.

То самое время...


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.