Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ¿Adónde Vas? исполнителя (группы) Jarabe De Palo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

¿Adónde Vas? (оригинал Jarabe De Palo feat. Ximena Sariñana)

Куда ты идешь? (перевод Emil)

Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
¿Adónde vas con tu vestido nuevo?
Куда ты идешь в своем новом платье?
¿Adónde vas con ese balanceo?
Куда ты идешь такой походкой?
¿Adónde vas?
Куда ты идешь?
Me gusta lo que veo.
Мне нравится то, что я вижу.
Tu ¿adónde vas?
Эй, ты, куда ты идешь?


Tú ¿de qué vas animal con ese desespero?
Эй, ты, животное, чего ты добиваешься?
No tengas prisa chaval, sedúceme primero.
Не спеши, парень, сначала соблазни меня.
Lo estás haciendo muy mal, guárdate tu dinero.
У тебя это очень плохо получается, прибереги свои деньги.
No quiero un chico formal, yo busco un marinero.
Мне не нужен мальчишка, мне нужен моряк.


Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me sepa conquistar
Тот, кто сможет меня завоевать.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me vuelva a enamorar
Тот, в кого я влюблюсь.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera de verdad
Тот, кто по-настоящему меня полюбит.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу


¿Adónde vas? Vamos a hablar primero
Куда ты идешь? Давай сначала поговорим.
¿Adónde vas? Voy a serte sincero
Куда ты идешь? Я буду искренен.
¿Adónde vas? Quiero invitarte y luego...
Куда ты идешь? Я хочу пригласить тебя, а затем...
Tu ¿adónde vas?
Эй, ты, куда ты идешь?


Te voy a dar otra oportunidad de nuevo,
Я дам тебе еще один шанс,
Mejor será chico que me trates con esmero.
Но тебе придется постараться.
Ya no me preguntes mas,
Не задавай мне лишних вопросов,
Ya me contaste el cuento,
Я уже наслушалась твоих сказок.
Ve con cuidado chaval yo busco marinero.
Будь осторожен, парень, мне нужен моряк.


Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera acariciar
Тот, кто приласкает меня.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me vuelva interesar
Тот, кто заинтересует меня.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera de verdad
Тот, кто по-настоящему меня полюбит.


Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me sepa convencer
Тот, кто убедит меня.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que tendrá algo que ofrecer
Тот, кто мне что-нибудь предложит.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me haga enloquecer
Тот, кто сведет меня с ума.


¿Adónde vas? Voy a serte sincero
Куда ты идешь? Я буду искренен.
Lo estas haciendo muy mal, sedúceme primero.
У тебя это очень плохо получается, сначала соблазни меня.
¿Adónde vas? Me gustas sin remedio
Куда ты идешь? Я по уши влюблен в тебя.
No tengas prisa chaval, yo busco marinero.
Не спеши, парень, мне нужен моряк.


Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me sepa conquistar
Тот, кто сможет меня завоевать.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me vuelva a enamorar
Тот, в кого я влюблюсь.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera de verdad
Тот, кто по-настоящему меня полюбит.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу


Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera acariciar
Тот, кто приласкает меня.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me vuelva interesar
Тот, кто заинтересует меня.
Oh oh oh oh oooh
Оу оу оу оу оооу
Alguien que me quiera de verdad
Тот, кто по-настоящему меня полюбит.
Х
Качество перевода подтверждено