Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни cut 'em off исполнителя (группы) Jordyn Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

cut 'em off (оригинал Jordyn Jones)

вычеркнуть из жизни (перевод slavik4289)

I don't wanna waste your time
Я не хочу тратить твоё время,
Why don't you stop wasting mine?
Почему бы тебе не перестать тратить моё?
Should've read between the lines
Нужно было читать между строк,
Now it's got me wondering why
Что теперь удивляться?


You, yeah, you saying things
Ты, да, ты говоришь что-то,
All I hear is blah-blah-blah
Но я слышу только бла-бла-бла,
You, yeah, you keep telling me that I switched up
Ты всё говоришь, что я изменилась.


I cut 'em off, cut 'em off
Я просто забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны.
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Вычеркнула их из своей жизни, да,
We're goodbye, don't even try
Мы распрощались, даже не пытайся.
Had enough of playing nice
Устала строить из себя милашку,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Вычеркнула всех, да,
And now you know what it's like, got me outside
Теперь ты знаешь, какая я – ты вытащил настоящую меня наружу.
You're out of sight, out of my mind
С глаз долой – из сердца вон,
I cut 'em off, cut 'em off
Я забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Я вычеркнула их из своей жизни, да.


You say that I'm not the same
Ты говоришь, что я уже не та,
Ever since I moved away
С тех самых, как я съехала.
You gon' be forever stuck in the same place
А ты навсегда останешься в этом месте,
And I don't think that I'm gon' wait
И я не думаю, что буду тебя ждать.


You, yeah, you saying things
Ты, да, ты говоришь что-то,
All I hear is blah-blah-blah
Но я слышу только бла-бла-бла,
You, yeah, you keep telling me that I switched up
Ты всё говоришь, что я изменилась.


I cut 'em off, cut 'em off
Я просто забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны.
Cut 'em off, cut 'em off, yeah
Вычеркнула их из своей жизни, да,
We're goodbye, don't even try
Мы распрощались, даже не пытайся.
Had enough of playing nice
Устала строить из себя милашку,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah (Cut 'em, cut 'em off, yeah)
Вычеркнула всех, да,
And now you know what it's like, got me outside
Теперь ты знаешь, какая я – ты вытащил настоящую меня наружу.
You're out of sight, out of my mind
С глаз долой – из сердца вон,
I cut 'em off, cut 'em off
Я забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah (Cut 'em, cut 'em off, yeah)
Я вычеркнула их из своей жизни, да.


I said, "No, no, no, no (Say no)
Я сказала: "Нет, нет, нет, нет,
I don't need them no more (No more)
Они мне больше не нужны,
I don't need them no more, no, no"
Нет, нет, они мне больше не нужны".
I said, "No, no, no, no (Say no)
Я сказала: "Нет, нет, нет, нет,
I don't need them no more (No more)
Они мне больше не нужны,
I don't need them no more, no, no"
Нет, нет, они мне больше не нужны".
Saying things, all I hear is blah-blah-blah (Yeah)
Но я слышу только бла-бла-бла,
Keep telling me that I switched up
Ты всё говоришь, что я изменилась.


I cut 'em off, cut 'em off
Я просто забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны.
Cut 'em off, cut 'em off, yeah (Cut 'em, cut 'em off, yeah)
Вычеркнула их из своей жизни, да,
We're goodbye, don't even try
Мы распрощались, даже не пытайся.
Had enough of playing nice
Устала строить из себя милашку,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah (Cut 'em, cut 'em off, yeah)
Вычеркнула всех, да,
And now you know what it's like, got me outside
Теперь ты знаешь, какая я – ты вытащил настоящую меня наружу.
You're out of sight, out of my mind
С глаз долой – из сердца вон,
I cut 'em off, cut 'em off
Я забыла обо всех,
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны,
Cut 'em off, cut 'em off, yeah (Cut 'em, cut 'em off, yeah)
Я вычеркнула их из своей жизни, да.


I said, "No, no, no, no (Say no)
Я сказала: "Нет, нет, нет, нет,
I don't need them no more (No more)
Они мне больше не нужны,
I don't need them no more, no, no"
Нет, нет, они мне больше не нужны".
I said, "No, no, no, no (Say no)
Я сказала: "Нет, нет, нет, нет,
I don't need them no more (No more)
Они мне больше не нужны,
I don't need them no more, no, no"
Нет, нет, они мне больше не нужны".
Х
Качество перевода подтверждено