Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sin Documentos исполнителя (группы) Julieta Venegas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sin Documentos (оригинал Julieta Venegas)

Без документов (перевод Ksyunietta из Мозырь)

Déjame atravesar el viento sin documentos,
Позволь мне преодолеть ветер без документов,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
И я пройду сквозь время, когда мы были вместе.
Porque no queda salida, porque pareces dormida,
Потому что выхода нет, потому что кажется, что ты спишь,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
Потому что всю свою жизнь я готова искать твою улыбку.
Quiero ser la única que te muerda en la boca.
Я хочу быть единственной, кто кусает твои губы.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Хочу знать, что моя жизнь с тобой будет вечна.


Déjame que te cierre esta noche los ojos,
Позволь мне этой ночью закрыть тебе глаза,
y mañana vendré con un cigarro a la cama.
И завтра я лягу в кровать с сигаретой.
Porque no tengo más intenciones que seguir
Потому что у меня нет никаких намерений,
Bebiendo de esta copa
Кроме как и дальше пить из этого бокала,
Que no está tan rota.
Что ещё не окончательно разбит.
Quiero ser la única que te muerda en la boca.
Я хочу быть единственной, кто кусает твои губы.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Хочу знать, что моя жизнь с тобой будет вечна.


Porque sí, porque sí
Потому что, потому что,
Porque en esta vida
Потому что в этой жизни
no quiero pasar un día entero sin tí.
Я не хочу провести и одного дня без тебя.
Porque sí, porque sí
Потому что, потому что,
Porque mientras espero
Потому что, пока я жду,
por tí me muero y no quiero seguir así.
Я умираю без тебя, и я не хочу больше так жить.


Déjame atravesar el viento sin documentos,
Позволь мне преодолеть ветер без документов,
que lo haré por el tiempo que tuvimos...
И я пройду сквозь время, когда мы были вместе.
Porque no queda salida, porque pareces dormida,
Потому что выхода нет, потому что кажется, что ты спишь,
porque buscando tu sonrisa estaría toda mi vida.
Потому что всю свою жизнь я готова искать твою улыбку.
Quiero ser la única que te muerda en la boca.
Я хочу быть единственной, кто кусает твои губы.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar.
Хочу знать, что моя жизнь с тобой будет вечна.


Porque sí, porque sí
Потому что, потому что,
Porque en esta vida
Потому что в этой жизни
no quiero pasar un día entero sin tí.
Я не хочу провести и одного дня без тебя.
Porque sí, porque sí
Потому что, потому что,
Porque mientras espero
Потому что, пока я жду,
por tí me muero y no quiero seguir así.
Я умираю без тебя, и я не хочу больше так жить.


Porque sí, porque sí, porque sí
Потому что, потому что, потому что,
Porque no quiero vivir sin tí
Потому что я не хочу жить без тебя,
Porque sí, porque sí, porque sí
Потому что, потому что, потому что,
Quiero ser la única, la única
Я хочу быть единственной, единственной.
Porque sí, porque sí, porque sí
Потому что, потому что, потому что
Que va a llegar a ti.
Ты поймёшь.


Quiero ser la única que te muerda en la boca.
Я хочу быть единственной, кто кусает твои губы.
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar...
Хочу знать, что моя жизнь с тобой будет вечна...
Х
Качество перевода подтверждено