Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Institutionalized исполнителя (группы) Kendrick Lamar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Institutionalized (оригинал Kendrick Lamar feat. Bilal, Anna Wise & Snoop Dogg)

Утвердился (перевод VeeWai)

[Kendrick Lamar:]
[Kendrick Lamar:]
What money got to do with it,
Причём тут деньги,
When I don't know the full definition of a rap image?
Когда я не до конца понимаю определение рэп-образа?
I'm trapped inside the ghetto, and I ain't proud to admit it,
Я заперт в гетто и без гордости признаю, что
Institutionalized, I keep runnin' back for a visit.
Утвердился там, я продолжаю прибегать в гости.
Hold up. Get it back.
Стойте. Верните назад...
I said, I'm trapped inside the ghetto, and I ain't proud to admit it,
Я заперт в гетто и без гордости признаю, что
Institutionalized, I could still kill me a n**ga, so what?
Утвердился там, я и сейчас могу убить черномазого, и что?


[Intro: Anna Wise & Bilal]
[Вступление: Anna Wise и Bilal]
If I was the president,
Если бы я был президентом,
I'd pay my mama's rent,
Я бы платил за мамину квартиру,
Free my homies and them,
Освободил моих друганов и всех остальных,
Bulletproof my Chevy doors,
Поставил бы броню на двери в своей "Шевроле",
Lay in the White House and get high, Lord!
Полёживал бы в Белом Доме и пыхал, Господи!
Who ever thought?
Кто бы мог подумать!
Massa, take the chains off me!
Масса, сними с меня цепи! 1
Shit!
Б**!


[Verse 1: Kendrick Lamar]
[Куплет 1: Kendrick Lamar]
Life can be like a box of chocolate,
Жизнь может быть, как коробка шоколадных конфет,
Quid pro quo, something for something, that's the obvious,
Кви про кво, что-то в обмен на что-то, это же очевидно, 2
Oh shit! Flow's so sick, don't you swallow it,
Ой, б**, у меня заразительные рифмы, ты не подавился,
Bitin' my style, you salmonella poison positive,
Когда оттяпал у меня стиль, ты подхватил сальмонеллу,
I can just alleviate the rap industry politics,
Я могу лишь смягчить корпоративную политику в отношении рэпа,
Milk the game up, never lactose intolerant,
Выдоить из игры всё, я всегда хорошо переносил лактозу,
The last remainder of real shit, you know the obvious.
Это остатки реальных тем, вы же понимаете очевидное.
Me, scholarship? No. Streets put me through colleges,
Грант, у меня? Нет. Улицы дали мне высшее образование,
Be all you can be, true, but the problem is,
Будь тем, кем можешь, точно, но проблема в том,
Dream only a dream if work don't follow it.
Что мечта остаётся мечтой, если труд не сопутствует ей.
Remind me of the homies that used to know me, now follow this,
Это напоминает о братишках, которых я когда-то знал, а теперь следите внимательно:
I'll tell you my hypothesis, I'm probably just way too loyal,
Я поведаю вам свою гипотезу, наверное, я слишком преданный,
K. Dizzle will do it for you, my n**gas think I'm a god,
Кей Диззл сделает это для вас, мои н*ггеры считают меня богом,
Truthfully, all of 'em spoiled; usually you're never charged,
По правде сказать, все они порочны; обычно ты ничего для себя не требовал,
But something came over you once I took you to the fuckin' BET Awards.
Но что-то нашло на тебя, когда я взял тебя на вручение гре**ных наград BET. 3
You lookin' at artists is like the harvests,
Ты смотришь на артистов, как на добычу:
So many Rollies around you, and you want all of ‘em,
Вокруг столько "Ролекс", ты хочешь их все,
Somebody told me you thinkin' 'bout snatchin' jewelry,
Кто-то рассказывал мне, что ты планируешь воровать украшения,
I should've listened when my grandmama said to me.
Мне надо было прислушаться к словам бабушки.


[Chorus: Bilal]
[Припев: Bilal]
Shit don't change until you get up and wash yo ass, n**ga!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, н*ггер!
Shit don't change until you get up and wash yo ass, boy!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, парень!
Shit don't change until you get up and wash yo ass, n**ga!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, н*ггер!
Oh now, slow down.
О, а теперь не спеши.


[Snoop Dogg:]
[Snoop Dogg:]
And once upon a time in a city so divine
В невероятном городе под названием Западный Комптон
Called West Side Compton, there stood a little n**ga,
Жил да был малой н*ггер,
He was 5 foot something, God bless the kid!
Росту в нём было метр с кепкой, благослови Господи этого паренька!
Took his homies to the show and this is what they said...
Он привёл своих корешей на концерт, и вот, что им сказали...


[Verse 2: Kendrick Lamar]
[Куплет 2: Kendrick Lamar]
“Fuck am I 'posed to do when I'm lookin' at walkin' licks?
"И х**и мне делать, когда я вижу ходячие лопатники?
The constant big money talk 'bout the mansion and foreign whips,
Эти богатеи постоянно треплются о поместьях и иномарках,
The private jets and passport, presidential glass floor,
Частных самолётах и паспортах, стеклянных полах, как у президента,
Gold bottles, gold models, sniffin' up the ass for
Золотых бутылках, роскошных моделях, которые нюхают им ж**у
Instagram flicks, suckin' dick, fuck is this?
Ради фото в "Инстаграме" и сосут им х**, чё за х**ня?
One more sucka away from wavin' flashy wrist,
От модных часов тебя отделяет один лох,
My defense mechanism tell me to get him
Мой механизм самозащиты приказывает мне быстро
Quickly because he got it,
Напасть на него только потому, что у него есть, чем разжиться,
It's a recession, then why the fuck he in King of Diamonds?
Сейчас кризис, так какого х** он делает в "Кинг оф Даймондз"? 4
No more livin' poor, meet my fo-fo,
Прощай, бедность! Познакомьтесь с моей пушкой,
When I see 'em, put the per diem on the floor.
Когда я увижу их, то пусть бросают свои суточные на пол.
Now, Kendrick, know they're your co-workers,
Знаешь, Кендрик, теперь они твои коллеги,
But it's gon' take a lot for this pistol go cold turkey,
Но моему пистолету не придётся страдать от абстяги,
Now I can watch his watch on the TV and be okay,
Я могу увидеть его часы по телевизору и не подать виду,
But see, I'm on the clock once that watch landin' in LA.
Но, понимаешь, я уже наготове, как только эти часики приземлятся в Лос-Анджелесе.
Remember steal from the rich and givin' it back to the poor?
Помнишь: краду у богатых и отдаю бедным?
Well, that's me at these awards”.
Прямо про меня на этой церемонии".
I guess my grandmama was warnin' a boy,
Кажется, моя бабушка уже предупреждала парнишку,
She said...
Она говорила...


[Chorus: Bilal]
[Припев: Bilal]
Shit don't change until you get up and wash yo ass, n**ga!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, н*ггер!
Shit don't change until you get up and wash yo ass, boy!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, парень!
Shit don't change until you get up and wash yo ass, n**ga!
Это дерьмо не изменится, пока ты не встанешь и не вымоешь себе ж**у, н*ггер!
Oh now, slow down.
О, а теперь не спеши.


[Snoop Dogg:]
[Snoop Dogg:]
And once upon a time in a city so divine
В невероятном городе под названием Западный Комптон
Called West Side Compton, there stood a little n**ga,
Жил да был малой н*ггер,
He was 5 foot something, dazed and confused,
Росту в нём было метр с кепкой, он был изумлён и сбит с толку,
Talented but still under the neighborhood ruse.
Талантлив, но трущобные хитрости владели им.
You can take your boy out the hood, but you can't take the hood out the homie,
Ты можешь забрать дружка из гетто, но гетто из братишки не уберёшь,
Took his show money, stashed it in the Mozey Wozey,
Он брал деньги за концерты и прятал их в "Мози-Вози", 5
Hollywood's nervous.
Голливуд занервничал.
Fuck you, goodnight, thank you much for your service!
Идите на х**, доброй ночи, благодарю за обслуживание!







1 — Здесь: рабовладелец. Искажённое "master" — хозяин.

2 — Quid pro quo — латинская фраза, обычно используемая в английском языке в значении "услуга за услугу".

3 — Black Entertainment Television (Развлекательное телевидение для чернокожих) — американский кабельный телеканал, принадлежащий BET Networks, подразделению Viacom; наиболее известная телевизионная сеть, ориентированная на афроамериканских зрителей.

4 — "King of Diamonds" — крупнейший стриптиз-клуб Майами, штат Флорида.

5 — "Mozey Wozey" — ныне несуществующий ретро-бар в Лос-Анджелесе.
Х
Качество перевода подтверждено