Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hol' Up исполнителя (группы) Kendrick Lamar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hol' Up (оригинал Kendrick Lamar)

Погоди-ка (перевод 41_Cube)

[Verse 1]
[Куплет 1:]
I wrote this record while thirty thousand feet in the air
Я написал эту песню, пока был в девяти тысячах метров над землёй,
Stewardess complimenting me on my nappy hair
Стюардесса сделала комплимент моим курчавым волосам;
If I can fuck her in front of all of these passengers
Если я тр**ну ее прямо на глазах у всех этих пассажиров,
They'll probably think I'm a terrorist, eat my asparagus
Они наверняка подумают, что я террорист. Ем свою спаржу,
Then I'm asking her thoughts of a young n**ga, fast money and freedom
Потом спрашиваю её, что она думает о молодом черномазом, быстрых деньгах и свободе;
A crash dummy for dollars, I know you dying to meet 'em
За доллары ты займешь место манекена в машине, готовой разбиться; я знаю, ты умрешь, лишь бы получить их,
I'll prolly die in a minute, just bury me
Скорее всего, я скоро умру, так что просто похороните меня
With 20 bitches, 20 million, and a Comptown fitted
С двумя десятками с**ек, двадцатью миллионами, и ещё, чтобы вместился Комптаун. 1


[Hook]
[Хук:]
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)


[Bridge]
[Переход:]
Yeah, big shit popping, Section.80
Ага, что-то большое намечается, это «Section.80».


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Back in this bitch in the back of that bitch, with my back against the wall
Вернёмся, пока я был в хвосте, прижавшись спиной к стене,
And your bitch on the edge of my dick, jump-off
И с твоей с**ой на кончике моего х**на, потаскушка:
I call a bitch a bitch, a ho a ho, a woman a woman
Я зову с**у с**ой, ш**шку — ш**шкой, женщину — женщиной,
I never did nothing but break the ground on top of the asphalt
Я никогда ничего не делал, разве что пробивался из земли, ломая асфальт,
Tire mark gave you evidence that I'm easily peddling with the speed
След от шин доказал тебе, что я легко могу держать скорость
Of a lightning bolt, as a kid I killed two adults, I'm too advanced
Молнии, будучи ребенком, я убил двоих взрослых, я слишком развит,
I lived my 20's at two years old, the wiser man
Прожил свой второй десяток в два года, я мудрец,
Truth be told, I'm like '87
По правде говоря, мне где-то 87,
Wicked as 80 reverends in a pool of fire with devils holding hands
Так же грешен, как если бы 80 преподобных горели в огне, взявшись за руки с демонами,
From the distance, don't know which one is a Christian... damn
А издали не разобрать, кто из них христианин… Чёрт!
Who can I trust in 2012? There's no one not even myself
Кому я могу довериться в 2012? Никому, даже себе,
A Gemini screaming for help, somebody
Под знаком Близнецов я кричу о помощи, кто-нибудь…


[Hook]
[Хук:]
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)


[Bridge]
[Переход:]
Yeah, big shit poppin', everybody watchin'
Ага, что-то большое намечается, все смотрят,
When you do it like this, n**ga, losing ain't an option
Когда ты делаешь это вот так, чёрный, проигрыш не вариант.


[Hook]
[Хук:]
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)


[Bridge]
[Переход:]
Yeah, big shit popping
Ага, что-то большое намечается.
Hey, hey, kick her out the studio, Ali
Эй, эй, выгони её из студии, Али! 2


[Verse 3]
[Куплет 3:]
24/7 n**ga, working his ass for it, she popping that ass for it
Сутками напролёт, нигга, работаю, а она трясет задницей,
The King of Diamonds with diamonds I never do ask for
В «Короле Бриллиантов» в бриллантах, но я их никогда не выпрашивал, 3
They checking my passport, I'm too accustomed with Customs
Они проверяют мой паспорт, я слишком привык к прохождению таможни,
She call in the task force, I killed it, somebody cuff 'em
Она вызвала оперативников, я здесь совершил убийство, кто-нибудь, наденьте на них наручники,
They want me to fast-forward the game, and why you complain
Меня просят ускорить ход игры, так что не жалуйся,
When you n**gas is past poor, you'll never hop in my lane
Ведь если вы, черномазые, не можете меня догнать, вам не ехать по моей полосе.
When you pushing a RAV4, you wrecking my Jaguar
Когда ты рядом на своём «RAV4», ты можешь помять мой «Ягуар», 4
You play like a bad sport, her feet on the dashboard
Ведь из тебя плохой спортсмен, её ножки на приборной панели.


[Hook]
[Хук:]
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)


[Bridge]
[Переход:]
Yeah, big shit poppin', everybody watchin'
Ага, что-то большое намечается, все смотрят,
When you do it like this, n**ga, losing ain't an option
Когда ты делаешь это вот так, чёрный, проигрыш не вариант.


[Hook]
[Хук:]
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)
Hold up (Hold up)
Погоди-ка. (Подожди)


[Bridge]
[Переход:]
Yeah, big shit poppin', everybody watchin'
Ага, что-то большое намечается, все смотрят,
When you do it like this, n**ga.
Когда ты делаешь это вот так, чёрный.


[Outro]
[Заключение:]
I wrote this record while thirty thousand feet in the air
Я написал эту песню, пока был в девяти тысячах метров над землёй,
Stewardess complimenting me on my nappy hair
Стюардесса сделала комплимент моим курчавым волосам;
If I can fuck her in front of all of these passengers
Если я тр**ну ее прямо на глазах у всех этих пассажиров,
They'll probably think I'm Osama
Они наверняка подумают, что я Усама, 5
The plane emergency landed: it was an honor, hold up
Самолёт совершил аварийную посадку: это для меня честь, погоди-ка.







1 — Комптон, штат Калифорния — родной город Кендрика Ламара; один из самых опасных городов в США.

2 — Дерек Али — американский инженер по звукозаписи и микшированию.

3 — King of Diamonds («Король Бриллиантов») — популярный стриптиз-клуб в Майами.

4 — Toyota RAV4 — компактный кроссовер, запущенный в производство в Японии в 1994 году. Jaguar Cars — бренд британской транснациональной автомобилестроительной компании Jaguar Land Rover.

5 — Усама бен Мухаммад бен Авад бен Ладен (1957—2011) — основатель и бывший лидер международной исламистской террористической организации «Аль-Каида», взявшей на себя ответственность за ряд крупномасштабных терактов в различных частях мира, таких как взрывы посольств США в Африке и теракты 11 сентября 2001 года.
Х
Качество перевода подтверждено