Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When We Were Younger исполнителя (группы) Soldiers of Jah Army

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When We Were Younger (оригинал Soldiers Of Jah Army)

Когда мы были моложе (перевод Федорова Галина из Кургана)

I never really got why we're here
Я никогда до конца не понимал, зачем мы здесь,
Just look at all we build in our lives
Посмотрите на все, что мы строим в своей жизни,
And we all disappear
А потом мы все исчезаем.
A few of us are born with so much
Некоторые из нас рождаются в богатстве,
While most of us just chasing down a dream
В то время как большинство гонятся за мечтой,
that we just can't touch
К которой не могут даже притронуться.
So why we try so hard in this place?
Так зачем мы так стараемся чего-то достигнуть в этом мире?
When pain and suffering is a guarantee
Где боль и страдание неизбежны,
And happiness is a phase
А счастье — всего лишь временное состояние.
I wonder if one day we're at peace
Интересно, будем ли мы когда-нибудь жить спокойно,
Or will this whole world just become like the middle east?
Или весь этот мир просто превратится в Ближний Восток?


But when I was younger, when I was younger
Но когда я был моложе, когда я был моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, я знал, что сказать.
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me
Превратились в вопросы, стоящие передо мной.


I wonder where we go when we die
Интересно, куда мы попадаем после смерти?
If there is anything past all our sun and our sky?
Есть ли что-то за нашим солнцем и нашим небом?
Cuz airports only take us so high
Потому что аэропорты не могут поднять нас выше.
Is it hidden in the stars?
Может, это место спрятано в звездах?
What's the answer to your soul light?
Придет ли отклик на свет твоей души?
I wonder do we get to come back
Мне интересно, возвращаемся ли мы назад,
I wonder if I will remember these questions I've asked
И буду ли я помнить вопросы, которые задавал
Or will I just star over again?
Или просто начну все заново?
I hope it's not too hard to find all of my old friends.
Надеюсь, будет не очень сложно найти всех старых друзей.


But when we were younger, when we were younger
Но когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, я знал, что сказать.
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me [x2]
Превратились в вопросы, стоящие передо мной.[x2]


I wonder if we get one true love
Мне интересно, находим ли мы единственную настоящую любовь
Or maybe there's a few out there
Или их бывает несколько,
Or maybe not even one
А может быть, ее вообще не существует?
I wonder if it's made up by man
Мне интересно, придумана ли любовь людьми,
I wonder if love is what we make with our own two hands
Создаем ли мы ее своими собственными руками?
I wonder why I write all these songs
Я размышляю, зачем я пишу все эти песни,
I wonder if you know what you're saying when you sing along
И понимаете ли вы их смысл, когда подпеваете.
And will you know my name when I'm gone?
И будете ли вы помнить мое имя, когда меня не станет,
Or are you just too sick of these love songs?
Или вам уже так надоели эти любовные песни?


But when we were younger, when we were younger
Но когда мы были моложе, когда мы были моложе,
I had the answers, I've got to say
У меня были ответы, я знал, что сказать.
But all of my answers, now that I'm older
Но все мои ответы, теперь, когда я старше,
Turned into questions, in front of me [x2]
Превратились в вопросы, стоящие передо мной.[x2]
Right in front of me, in front of me
Прямо передо мной, передо мной,
Everything's changes in front of me
Все меняется прямо передо мной.
Х
Качество перевода подтверждено