Вот послушайте одну из тех моих историй.
Я о ней хочу сейчас вам спеть.
Что она была из тех и может быть немногих
С кем ни дня не сможешь пожалеть.
О ней, не-ей.
Да, я помню, как мне трудно с ней расстаться было.
Но лишь подойдёт, начнёт рыдать,
И я верю в Мир, который столько раз дарила.
А зачем? Я сам хотел бы знать.
О ней, не-ей.
Да, она из тех, с кем ты подчас среди друзей
Бывал глупцом.
Говорил: "Как ты мила",
Но холодом лишь обдала
В лицо о-о-о.
О ней, не-ей.
"Боль - путь к счастью", - говорила будучи моложе?
Но мужчина горб трудя живёт.
Будет верить ли она в свои желанья тоже,
Если, даже, он уже умрёт?
О ней, не-ей...
О ней, не-ей...
**эквиритмичный перевод
Девушка (перевод)
Кто-нибудь послушает мою историю
О девушке, которая навсегда поселилась в моём сердце?
Она из тех, кого безумно хочешь, и от этого тебе досадно,
Но всё же ты ни дня об этом не жалеешь.
Ах, девушка, девушка, девушка...
Я столько раз пытался её бросить,
Но она поворачивалась ко мне и начинала плакать.
Она обещает мне целый мир, и я верю ей
После всего, что было, сам не зная, почему.
Ах, девушка, девушка, девушка...
Она из тех девушек, что способны тебя унизить
При друзьях, и ты чувствуешь себя дураком.
Когда ты делаешь ей комплимент,
Она принимает это как данность, она так холодна...
Ах, девушка, девушка, девушка...
Может, в детстве её научили, что боль приводит к удовольствию?
Правильно ли она поняла утверждение,
Что мужчина должен пахать как вол, чтобы заслужить день отдыха?
Будет ли она с этим согласна, когда он умрёт?
Ах, девушка, девушка, девушка...
Ах, девушка, девушка, девушка...