Я бежала из дома, в котором больше не могла находиться,
От человека, которого не смогла сберечь,
От своей матери, которая даже после смерти преследует меня,
От своей дочери, которая никогда не спит.
Я бежала от шума и тишины,
От потока машин на улицах.
Я бежала к верхушкам деревьев, к небесам,
Выбежала к озеру, под дождь, спутавший мои волосы
И промочивший насквозь мою обувь и кожу.
Спрятала свои слёзы и свои страхи.
Я бежала в лес, бежала к деревьям,
Бежала без конца, пытаясь найти себя.
Я бежала мимо церквей и покосившегося старого почтового ящика,
Мимо яблоневых садов и женщины, которая никогда не разговаривает.
Бежала к холмам, прямиком к кладбищу,
Задержала своё дыхание и думала о твоей смерти.
Я бежала к озеру и вверх по холмам,
Бежала без конца, и до сих пор гляжу туда.
И я видела крошащиеся надгробья,
Позабытые давно имена,
Я попробовала на вкус капли дождя, узнала вкус своих слёз,
Я прокляла ангелов, познав вкус своих страхов.
И почва под моими ногами расступилась,
Земля приняла меня в свои объятия,
Листья укрыли моё лицо, муравьи прошлись по моей спине,
Черное небо разверзлось, ослепив меня.
Я бежала в лес, бежала к деревьям,
Бежала без конца, пытаясь найти себя.
Я бежала к озеру и вверх по холмам,
Бежала без конца, и до сих пор гляжу туда.
И я учуяла её горящую плоть,
Её гниющие кости, запах её разложения,
Я бежала без конца,
И до сих пор убегаю.
*Почему песня была названа именно так, одной Мадонне известно. Название произошло от сложения французского "mer", означающего "море" и английского "girl". Получается "морская девушка", т.е. "русалка". Текст не имеет ничего общего с названием. Как призналась сама автор, текст песни отражает её душевные переживания после смерти собственной матери, её состояние "потерянности" и попытки убежать от реальности.