Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни This Used To Be My Playground исполнителя (группы) Madonna (Мадонна)

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Madonna (Мадонна)
  •  4 Minutes to Save the World •  Across the Sky •  Amazing •  American Life •  American Pie •  Angel •  Bad Girl •  Beat Goes On •  Broken •  Burning Up* •  Candy Shop •  Celebration •  Cherish •  Cry Baby •  Dance Tonight •  Dear Jessie •  Devil Wouldn't Recognize You •  Die Another Day •  Don't Cry for Me Argentina •  Drowned World/Substitute For Love •  Easy Ride •  Erotica •  Express Yourself •  Forbidden Love •  Frozen •  Future Lovers •  Get Together •  Girl Gone Wild •  Give It to Me •  Give Me All Your Love •  Give Me All Your Luvin' •  Gone •  Hanky Panky •  Hollywood •  How High •  Human Nature •  Hung Up •  I Deserve It •  I Fucked Up •  I Know It •  I Love New York •  I'm So Stupid •  Impressive Instant •  Incredible •  Inside of Me •  Intervention •  Into the Groove •  Isaac •  Jump •  Justify My Love •  La Isla Bonita •  Let It Will Be •  Like a Flower •  Like a Prayer •  Like a Virgin •  Like It Or Not •  Love Don't Live Here •  Love Profusion •  Love Spent •  Lucky Star •  Masterpiece •  Material Girl •  Mer Girl •  Miles Away •  More •  Mother And Father •  Music •  Nobody Knows Me •  Nobody's Perfect •  Nothing Fails •  Nothing Really Matters •  Oh, Father •  One More Chance •  Open Your Heart •  Over And Over •  Pala Tute •  Papa Don't Preach •  Paradise (Not For Me) •  Physical Attraction •  Pretender •  Push •  Rain •  Ray of Light •  Revolver •  Ring My Bell •  Run •  Secret •  She's Not Me •  Shoo Bee Doo •  Skin •  Sorry •  Spanish Eyes •  Spanish Lesson •  Spotlight •  Stay •  Survival •  Swim •  Take A Bow •  The Look Of Love •  The Power Of Goodbye •  Thief of Hearts •  This Used To Be My Playground •  Time Stood Still •  To Have And Not To Hold •  Turn Up the Radio •  Vogue (OST Devil Wears Prada) •  Voices •  What It Feels Like for a Girl •  Why's It So Hard •  X-Static Process •  You Must Love Me •  You'll See  
M. Craft
M.C. Hammer
M.I.A.
M2M
M83
Mac Miller
Macbeth
Maccabees, The
Machinae Supremacy
Machine Gun Kelly
Machinemade God
Macy Gray
Madcon
Madina Lake
Madness
Madonna (Мадонна)
Mads Langer
Madsen
Magdalena Tul
Maggie Reilly
Magic Motion
Magnet
Magnetic Man
Mago De Oz
Maia
Maine, The
Maire Claire D'Ubaldo
Maja Keuc
Making April
Maksim Fadeev (Максим Фадеев)
Malcolm Lincoln
Malcolm McLaren
Maldita Nerea
Malefice
Malena Ernman
Malese Jow
Malice in Wonderland
Malice Mizer
Malicorne
Malrun
Malu
Mamas And The Papas, The
Man-Eating Tree, The
Mana
Manafest
Manau
Manchester Orchestra
Mandalay
Mandinga
Mando Diao
Все исполнители: 402

This Used To Be My Playground (оригинал Madonna)

Когда-то это была моя детская площадка (перевод Sternchen) i

This used to be my playground.
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I wasi in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do They always say

Don't look back.
Keep your head held high.
Don't ask them why
Because life is short and before you know, you're feeling old and your heart is breaking.
Don't hold onto the past.
Well, that'sToo much to ask.

This used to be my playground,(Used to be).
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do they always say

Live and learn?
Well, the years they flew and we never knew we were foolish then.
We would never tire and that little fire
Is still alive in me.
It will never go away.
Can't say good-bye to yesterday (can't say good-bye).

This used to be my playground,(Used to be).
This used to be my childhood dream.
This used to be the place I ran to
Whenever I was in need of a friend.
Why did it have to end?
And why do they always say

No regrets. But I wish that you
Were here with me. Well then,
There's hope yet.
I can see your face in our secret place.
You're not just a memory.
Say good-bye to yesterday.
Those are words I'llNever say (I'll never say).

This used to be my playground,(Used to be).
This used to be our pride and joy.
This used to be the place we ran to
That no one in the world could dare destroy.

This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our childhood dream.
This used to be the place we ran to.
IWish you were standing here with me.

This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our great escape.
This used to be the place we ran to.
This used to be our secret hiding place.

This used to be our playground,(Used to be).
This used to be our childhood dream.
This used to be the place we ran to.
The best things in life are always free, wishing you were here with me.

Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:

«Не оглядывайся назад. Держи голову высоко».
Не спрашивай их, почему
«Потому что жизнь коротка
И прежде чем поймешь, почувствуешь, что стареешь
И твое сердце разрывается.
Не держись за прошлое».
Хорошо, но это уж слишком.

Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:

«Век живи, век учись»?
Хорошо, но годы пролетели и мы никогда не узнаем, что были глупыми.
Мы никогда не утомимся, и тот маленький огонек
Все еще живет во мне.
Он никогда не исчезнет.
Я не могу попрощаться с прошлым (не могу попрощаться).

Когда-то это была моя детская площадка.
Когда-то это была мечта моего детства.
Когда-то это было место, куда я бежала,
Когда мне был нужен друг.
Почему это закончилось?
И почему люди всегда говорят:

«Не жалей ни о чем», но я хочу, чтобы ты
Был сейчас со мной, по крайней мере, тогда
Еще остается надежда.
Я вижу твое лицо в нашем тайном месте.
Ты не просто воспоминание.
Попрощайся с прошлым.
Я никогда не скажу эти слова (я никогда не скажу).

Когда-то это была моя детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это была наша гордость и радость.
Когда-то это было место, куда мы бежали
Которое никто не мог посметь разрушить.

Когда-то это была наша детская площадка.
Когда-то это была мечта нашего детства.
Когда-то это было место, куда мы бежали.
Я хочу, чтобы ты остался там со мной.

Когда-то это была наша детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это было Наше великое спасение.
Это было место, куда мы бежали.
Это было наше потайное место.

Когда-то это была наша детская площадка.
(Когда-то была) Когда-то это была мечта нашего детства.
Это было место, куда мы бежали.
Все лучшее в жизни всегда доступно. Хочу, чтобы ты был здесь со мной


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.