Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 27.05.2012:
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Loreen - Euphoria
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Ott Lepland - Kuula
Can Bonomo - Love Me Back
Roman Lob - Standing Still
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Pasha Parfeny - Lautar
Mandinga - Zaleilah
Kaliopi - Black & White
Donny Montell - Love Is Blind
Gaitana - Be My Guest
Ivi Adamou - La La Love
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
MayaSar - Korake Ti Znam
Jedward - Waterline
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Kurt Calleja - This is the night
Anggun - Echo (You And I)
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Tooji - Stay
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Izabo - Time
Anmary - Beautiful Song
Joan Franka - You And Me
Filipa Sousa - Vida Minha
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable

Перевод текста песни When It Rains исполнителя (группы) Paramore

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Paramore
  •  Adore •  All I Wanted •  All We Know •  Another Day •  Born For This •  Breathe •  Brick by Boring Brick* •  Brighter •  Careful •  Conspiracy •  Crush Crush Crush •  Decode* •  Decoy •  Emergency •  Feeling Sorry •  Fences •  For a Pessimist, I'm Pretty Optimistic •  Franklin •  Hallelujah •  Hear You Me •  Hello Cold World •  Hello, Hello •  Here We Go Again •  I Caught Myself* •  Ignorance •  Just Like Me •  Let the Flames Begin •  Let This Go •  Looking Up •  Miracle! •  Misery Business •  Misguided Ghosts •  Monster •  My Heart •  My Hero •  Oh Star •  Playing God •  Pressure •  Renegade •  Rewind •  Stay Away •  Stop This Song (Lovesick Melody) •  Stuck on You •  That's What You Get •  The Only Exception •  Throwing Punches •  Turn It Off •  We Are Broken •  When It Rains •  Where the Lines Overlap •  Whoa  
P.O.D. (POD)
Pablo Alboran
Pablo Milanes
Pablo Montero
Paddy and the Rats
Pain
Pain Of Salvation
Pakito
Palito Ortega y Lucia Galan
Paloma Faith
Panda Su
Panic! At The Disco
Panik (Nevada Tan)
Pantera
Paola And Chiara
Paolo Meneguzzi
Paolo Nutini
Papa Bear
Papa Roach
Parachute VA
Paradise Lost
Paradise Oskar
Paradisio
Paradiso Girls
Paramore
Paris Avenue
Paris Hilton
Parkway drive
Parov Stelar
Pascal Obispo
Pasha Parfeny
Passion Pit
Pastora Soler
Pat Benatar
Pat Boone
Patricia Kaas
Patricia Lavila
Patrick Abrial
Patrick Bruel
Patrick Coutin
Patrick Fiori
Patrick Ouchene
Patrick Stewart
Patrick Swayze
Patrick Wolf
Patrizio Buanne
Patti Austin
Patti Page
Patti Smith
Patty Griffin
Все исполнители: 208

When It Rains (оригинал Paramore)

Когда льёт дождь (перевод Lissie Kloch из Moscow) i

And when it rains,
On this side of town it touches, everything.
Just say it again and mean it.
We don't miss a thing.
You made yourself a bed
At the bottom of the blackest hole (blackest hole)
And convinced yourself that
It's not the reason you don't see the sun anymore

[Сhorus:]
And oh, oh, how could you do it?
Oh I, I never saw it coming.
Oh, oh, I need the ending.
So why can't you stay
Just long enough to explain?

And when it rains,
Will you always find an escape?
Just running away,
From all of the ones who love you,
From everything.
You made yourself a bed
At the bottom of the blackest hole (blackest hole)
And you'll sleep 'til May
And you'll say that you don't want to see the sun anymore

[Сhorus:]
And oh, oh, how could you do it?
Oh I, I never saw it coming.
Oh, oh, I need the ending.
So why can't you stay
Just long enough to explain?

Take your time.
Take my time.

Take these chances to turn it around.
Take these chances, we'll make it somehow
And take these chances to turn it around.
Just turn it around...

[Сhorus:]
And oh, oh, how could you do it?
Oh I, I never saw it coming.
Oh, oh, I need the ending.
So why can't you stay
Just long enough to explain?

You can take your time,
Take my time.

И когда льёт дождь?
В этой части города он касается всего...
Просто повтори и придай этому значение.
Мы всё равно ничего не потеряем.
Ты приготовился спать
На дне черной дыры
И убедил себя,
Что это не причина, по которой ты больше не увидишь солнца.

[Припев:]
И как же ты мог так поступить?
Я не ожидала ничего подобного.
Мне нужно логическое завершение всего это.
Так почему бы тебе не остаться,
Хотя бы чтобы объяснить мне, что случилось?

И когда льёт дождь,
Всегда ли ты сможешь найти спасение?
Просто убегая
От всех, кто любит тебя?
От всего?
Ты приготовился спать на дне чернейшей дыры
И ты будешь спать до Мая,
И ты скажешь, что тебе не хочется больше видеть солнце.

[Припев:]
И как же ты мог так поступить?
Я не ожидала ничего подобного.
Мне нужно логическое завершение всего это.
Так почему бы тебе не остаться,
Хотя бы чтобы объяснить мне, что случилось?

Не торопись,
Я тоже не спешу.

Воспользуйся своим шансом всё исправить.
Воспользуйся им, и мы всё преодолеем.
Воспользуйся своим шансом всё исправить.
Просто исправь это...

[Припев:]
И как же ты мог так поступить?
Я не ожидала ничего подобного.
Мне нужно логическое завершение всего это.
Так почему бы тебе не остаться,
Хотя бы чтобы объяснить мне, что случилось?

Не торопись,
Я тоже не спешу.


Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.