Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hochzeitstanz исполнителя (группы) Saltatio Mortis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hochzeitstanz (оригинал Saltatio Mortis)

Свадебный танец (перевод Mickushka)

[Strophe 1:]
[Строфа 1:]


Ich hab bei dir gelegen,
Я с тобой возлежал
Im Schatten jener Nacht,
В тени той ночи,
Die Unschuld ausgetrieben,
Невинность изгнал,
Dein Feuer je entfacht.
Разжёг твоё пламя.


Dein Blick weckte Begehren,
Твой взгляд пробуждал вожделение,
Unschuldig wie ein Kind,
Непорочный, словно дитя,
So gab ich mein Versprechen,
И я поклялся
Im lauen Abendwind.
На тёплом вечернем ветру.


Dort unterm Sternenhimmel,
Там, под звёздным небосклоном,
Wurdest du meine Braut,
Ты — моя невеста,
Doch ist dein weißer Schleier
Но твоя белоснежная фата
In dieser Nacht ergraut.
Той ночью посерела.


[Refrain:]
[Припев:]


Ich trank das Rot von deinen Lippen,
Я пил кровь с твоих уст,
Stahl deiner Augen Glanz
Похищал сияние твоего взора,
Und hielt dich fest im Arme,
И крепко в объятиях держал,
Bei unsrem Hochzeitstanz.
Пока мы кружили в нашем свадебном танце.


Ich sog den Schweiß aus deinem Schoße,
Я впитывал пот из твоих чресл,
Den Tau von deiner Haut,
Росу твоей кожи,
Und legte dich zur Ruhe,
И ты упокоилась
Dort unter'm Heidekraut.
Там, среди вересковых зарослей.


[Strophe 2:]
[Строфа 2:]


Dein junger Leib war labsal,
Твоё юное тело было моей отрадой,
War wie ein frischer Quell,
Словно чистый прохладный источник,
In deiner Nacht der Nächte,
Твоей ночью всех ночей,
Die niemals würde hell.
В которой никогда бы так и не рассвело.


Gern warst du mir zu Willen,
Ты меня возжелала
Auf Wiesenbett und Tau,
На луговой постели из росы,
Dann schliefst du ein als Mädchen,
Тогда ты засыпала девочкой,
Bist nie erwacht als Frau.
Так и не проснувшейся женщиной.


[Refrain:]
[Припев:]


Ich trank das Rot von deinen Lippen,
Я пил кровь с твоих уст,
Stahl deiner Augen Glanz
Похищал сияние твоего взора,
Und hielt dich fest im Arme,
И крепко в объятиях держал,
Bei unsrem Hochzeitstanz.
Пока мы кружили в нашем свадебном танце.


Ich sog den Schweiß aus deinem Schoße,
Я впитывал пот из твоих чресл,
Den Tau von deiner Haut,
Росу твоей кожи,
Und legte dich zur Ruhe,
И ты упокоилась
Dort unter'm Heidekraut.
Там, среди вересковых зарослей.


[Strophe 3:]
[Строфа 3:]


Sie haben dich mir weggenommen,
Они отняли тебя у меня,
Sie wollten nicht verstehn,
И им не понять,
So vergeht noch manche Stunde,
Что минуют долгие часы,
Bis wir uns wiedersehn.
Прежде чем мы сможем встретиться вновь.


Sie haben dich mir weggenommen,
Они отняли тебя у меня,
Sie wollten nicht verstehn,
И им не понять,
So vergeht noch manche Stunde,
Что минуют долгие часы,
Bis wir uns wiedersehn.
Прежде чем мы сможем встретиться вновь.


[Refrain 3x:]
[Припев 3x:]


Ich trank das Rot von deinen Lippen,
Я пил кровь с твоих уст,
Stahl deiner Augen Glanz
Похищал сияние твоего взора,
Und hielt dich fest im Arme,
И крепко в объятиях держал,
Bei unsrem Hochzeitstanz.
Пока мы кружили в нашем свадебном танце.


Ich sog den Schweiß aus deinem Schoße,
Я впитывал пот из твоих чресл,
Den Tau von deiner Haut,
Росу твоей кожи,
Und legte dich zur Ruhe,
И ты упокоилась
Dort unter'm Heidekraut.
Там, среди вересковых зарослей.
Х
Качество перевода подтверждено